Exemples d'utilisation de "Event" en anglais avec la traduction "история"

<>
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
With this event, a new era in Native American history began. С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
This year marks the hundredth anniversary of a transformative event of modern history. В этом году исполняется сто лет событию, изменившему современную историю.
Consequently, credit growth remains unchecked until an unforeseen event triggers China’s “Lehman” moment. В связи с этим рост кредитования будет оставаться неограниченным до тех пор, пока непредвиденное событие не заставит повториться историю Lehman в Китае.
After the Iron Curtain fell Europe faced an event unique in its long history: После падения Железного Занавеса Европа столкнулась с ситуацией, уникальной для всей ее длинной истории:
It does not show event history and only collects events while the page is open. Вы не сможете просмотреть здесь историю событий. Сбор данных о событиях продолжается, только пока страница открыта.
The imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history. Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории.
Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide. В действительности мы рассчитываем на то, что Кубок мира по футболу в 2002 году станет заметным событием в истории мирового добровольчества.
We have lived through an unprecedented event in history: the gathering of nearly 150 heads of State and Government. Мы стали свидетелями беспрецедентного события в истории — встречи, в которой приняли участие почти 150 глав государств и правительств.
To view details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
Because if that test is passed, you are dead center of the greatest scientific event in the history of man. Если тест будет пройден, ты окажешься в центре величайшего научного открытия в истории человечества.
To view the details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
I happen to live in a little town, Princeton, in New Jersey, which every year celebrates the great event in Princeton history: Я живу в маленьком городке Принстон, в Нью Джерси, где каждый год празднуют большое событие в его истории:
It is actually a living connection to the cosmic event that we are part of, and a story that is certainly ongoing. Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей.
Event Log — contains the list of operation executed by the simulator such as positions’ opening/closing, downloading of quotes, uploading/saving of the trades’ history; Журнал — содержит сообщения об операциях выполненных Симулятором, таких открытие/закрытие позиций, загрузка котировок, загрузка/сохранение истории торговли и т.п.;
It is a window with four tabs designed for managing your positions, as well as for viewing your account history, trades’ results and event log. Терминал — это окно с четырьмя вкладками, предназначенное для работы с торговыми позициями, историей счета, а также для просмотра отчета с результатами торговли и журнала Симулятора.
Germany's launch of WWI ninety years ago this month had a more devastating effect on the world economy than any single event in human history. Развязывание Германией первой мировой войны оказало более разрушительное воздействие на мировую экономику, чем любое другое событие в истории человечества.
For those of us who regard the collapse of communism in 1989 as a seminal event of twentieth-century history, Pope John Paul is a hero. Для тех из нас, кто считает развал коммунизма в 1989 г. конструктивным событием в истории двадцатого века, папа римский Иоганн Павел - герой.
Check out this advertiser success story to learn more about a company was able to increase registrations for their event by sending people to their website. Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как компания смогла повысить посещаемость своего мероприятия, перенаправляя людей на свой веб-сайт.
The event was a proud moment in the history of Christianity, uniting people from around the world on the very ground from which their heritage sprang forth. Это событие является важным этапом в истории христианства, объединившим людей всего мира на земле, на которой была заложена основа их общего наследия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !