Exemples d'utilisation de "Everyman Palace Theatre" en anglais

<>
nearly a hundred years ago, the vaudevillian Frank Fay, who served as the master of ceremonies at the Palace Theatre, on Broadway, started telling jokes directly to the crowd, in a conversational manner. почти сто лет назад эстрадный артист Фрэнк Фэй, работавший конферансье в театре Palace Theatre на Бродвее, начал рассказывать шутки непосредственно публике в разговорной манере.
Everyman victim of an apathetic world. Обыватель, ставший жертвой равнодушного мира.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
The words above the door of the theatre were a metre high. Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
Playing easy breezy everyman when deep down inside, you a straight hustler like the rest. Свой в доску, весельчак, душа компании, но внутри ты обычный жулик, как остальные.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
The theatre usually opens at this time. В это время театр обычно открывается.
Not exactly a boon for the everyman. Это не то, что нужно обывателю.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
Where shall we go now? To the theatre or cinema? Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино?
You see, I have to write as the Everyman. Понимаешь, я должен написать это как обыватель.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
Would you like to go to a theatre or some other place of amusement tonight? Не хотите ли пойти в театр или какое-нибудь другое место сегодня вечером?
Do me a favor, please keep Everyman out of here. Сделай мне одолжение, пожалуйста держи этого Обывателя подальше отсюда.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
Would you like to go with me to a theatre? Не пойдете ли Вы со мной в театр?
This is not a time to have an everyman crisis. Сейчас не время быть обывателем в кризис.
How far is the palace? Далеко до дворца?
I feel like going to the theatre Я хочу пойти в театр
At once a prince and an everyman, he combined his father’s East Coast blue-blood pedigree with a simple Texan persona, making him a perfect cross between Stewart and Wayne. Принц и простолюдин одновременно, он объединил в себе голубую кровь своего отца с Восточного побережья и простую техасскую внешность – безупречный гибрид Стюарта и Уэйна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !