Exemples d'utilisation de "Excluding" en anglais avec la traduction "исключение"

<>
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene). Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
Cylinders for gases (excluding acetylene and LPG). Баллоны для сжиженных газов (за исключением ацетилена и СНГ).
Vendor invoice pool excluding posting details (form) Кластер накладных поставщиков, за исключением сведений учета (форма)
On most Android devices, excluding Samsung Galaxy devices На большинстве устройств Android, за исключением устройств Samsung Galaxy
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
These diseases spread via the alimentary tract (excluding hepatitis B). Все эти заболевания распространяются через пищеварительный тракт (за исключением гепатита В).
Average of all profits for all regions excluding new offices. Среднее значение всех доходов для всех областей, за исключением новых представительств.
“Paints and varnishes” means products listed in the subcategories bellow, excluding aerosols. " Лакокрасочные материалы " означают перечисленные в подклассах ниже продукты за исключением аэрозолей.
(i) Deposited funds (excluding the bonus) can be withdrawn at any time. (i) Средства, внесенные Клиентом (за исключением бонуса), могут быть сняты со счета в любое время.
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, including parts thereof. Оружие кинетической энергии (за исключением огнестрельного) и технические средства его запуска, в том числе его компоненты.
Commands of this toolbar (excluding the "Crosshair" and "Cursor") are duplicated in the "Insert" menu. Команды этой панели инструментов (за исключением "Перекрестья" и "Курсора") продублированы в меню "Вставка".
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, as well as parts thereof. Оружие кинетической энергии (за исключением огнестрельного) и технические средства его запуска, а также его компоненты.
Vans and trucks defined as category N1, N2 and N3 vehicles, but excluding truck cabins; поверхности автофургонов и грузовых автомобилей, относимых к транспортным средствам категорий N1, N2 и N3, за исключением кабин грузовых автомобилей;
There are options for including or excluding marketing, promotion, advertising and similar information-related activities. Есть варианты включения или исключения сбыта, рекламно-пропагандистской и аналогичной деятельности, связанной с распространением информации.
Excluding Singapore and Brunei, average labor productivity in ASEAN remains about 40% lower than in China. За исключением Сингапура и Брунея, средняя производительность труда в АСЕАН остается приблизительно на 40% ниже, чем в Китае.
Suggested options for limit values for NOx emissions from nitric acid production excluding acid concentration units Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов NOx, образующихся при производстве азотной кислоты, за исключением установок для концентрации кислоты
Termination of the enterprise, where appropriate, excluding the cases of transformation or merger of the enterprise; прекращение деятельности предприятия в соответствующих случаях, за исключением случаев преобразования или слияния такового; и
The base for the land tax (excluding buildings) is the taxable value of privately owned land. Налог на землю (за исключением зданий) взимается исходя из налоговой стоимости земли, находящейся в частной собственности.
In any event, States remained free to make declarations excluding certain matters under draft article 18. В любом случае государства сохраняют возможность сделать заявление об исключении конкретных вопросов в соответствии с проектом статьи 18.
The Tokyo core CPI (excluding fresh foods) for January similarly slowed to 2.2% from 2.3%. Базовый индекс потребительских цен Токио (за исключением свежих продуктов) за январь аналогично замедлился до 2,2% с 2,3%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !