Exemples d'utilisation de "Exclusive" en anglais
Traductions:
tous929
исключительный580
эксклюзивный120
монопольный24
эксклюзив3
привилегированный3
autres traductions199
Are their experiences mutually exclusive, or is convergence possible?
Является ли их опыт взаимно исключающим или же существует возможность сближения?
Returns a logical exclusive OR of all arguments
Возвращает логическое исключающее ИЛИ всех аргументов.
For voluntarily funded organizations, the budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis, i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs and costs of services to be rendered.
Бюджет добровольно финансируемых организаций, в котором расходы по персоналу рассчитываются на чистой основе (т.е. без учета налога на персонал), а все другие расходы рассчитываются на валовой основе, т.е. включая платежи в счет налога на персонал, общие расходы местных отделений и стоимость предоставляемых услуг.
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common:
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее:
This ensures that funds intended for the protection of children's and adolescents'rights are transferred on a rational, not an exclusive or discriminatory, basis.
Это позволяет осуществлять перевод средств, предназначенных для обеспечения прав детей и подростков, с соблюдением рациональных критериев, исключающих ущемление их прав или дискриминацию.
Gross budget: The budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis (i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs, and cost of services to be rendered).
Валовый бюджет: бюджет, в котором расходы по персоналу оцениваются на чистой основе (т.е. без учета налогообложения персонала), а все другие расходы оцениваются на валовой основе (т.е. с учетом выплат подоходного налога персоналом, совокупных расходов отделений на местах и стоимости предоставляемых услуг).
Delivery group membership isn't mutually exclusive.
Членство в группе доставки не является взаимоисключающим.
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common: neither of them has been thought through to the end.
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее: ни одна из них не была продумана до конца.
The word “or” is not intended to be exclusive; use of the singular also includes the plural and vice versa; “include” and “including” are not intended to indicate an exhaustive list; “may” indicates permission and “should” indicates instruction; and “such as” and “for example” are to be interpreted in the same manner as “include” or “including”.
Союз " или " не носит исключающего характера; используемая форма единственного числа также имеет значение множественного числа и наоборот; слова " включает " и " включая " не говорят о том, что перечень является исчерпывающим; слово " может " означает разрешение, а слова " должен " и " следует "- предписание; слова " такие как " и " например " должны толковаться так же, как и слова " включает " или " включая ".
Gross budget: For voluntarily funded organizations, the budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis, i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs and costs of services to be rendered.
Валовой бюджет: Применительно к организациям, финансируемым за счет добровольных взносов, означает бюджет, в котором расходы по персоналу рассчитываются на чистой основе (т.е. без учета налогообложения персонала), а все другие расходы рассчитываются на валовой основе, т.е. включая платежи в счет удерживаемого с сотрудников подоходного налога, общие расходы местных отделений и стоимость предоставляемых услуг.
Are these experiences mutually exclusive, or is convergence possible?
Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
These options should not be seen as mutually exclusive.
Эти варианты не следует рассматривать как взаимоисключающие.
This field and the Pick negative field are mutually exclusive.
Это поле и поле Скомплектовать отрицательные взаимоисключающие.
But each side's interests need not be mutually exclusive.
Но необязательно, чтобы интересы обеих сторон были взаимоисключающими.
This field and the Payroll statistics group field are mutually exclusive.
Это поле и поле Группа статистики по зарплате взаимоисключающие.
None of the proposals are mutually exclusive, but there are trade-offs.
Среди предложений нет взаимоисключающих, но имеются компромиссные.
If the rules are mutually exclusive, they prevent you from entering any data at all.
Если правила являются взаимоисключающими, ввод каких-либо данных будет невозможен.
Instead there was a constantly shifting set of objectives, many of which were mutually exclusive.
Вместо нее были постоянное шараханье, непрерывные изменения в целях и задачах, причем многие из них были взаимоисключающими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité