Exemples d'utilisation de "Explain" en anglais avec la traduction "пояснять"
Traductions:
tous4100
объяснять2310
разъяснять554
объясняться461
пояснять423
разъясняться68
поясняться50
autres traductions234
Ask for permissions in context and explain why
Запрашивайте разрешения в контексте и поясняйте, зачем они требуются
To explain it, let us take a fictitious company.
Поясним суть ошибки, рассмотрев пример с вымышленной компанией.
3. Ask for permissions in context and explain why
3. Запрашивайте разрешения в контексте и поясняйте, зачем они требуются
When a human corpse is desecrated - - I can explain that.
Если глумятся над человеческим трупом - - А это я могу пояснить.
In this article, we'll explain why that might happen.
В этой статье мы поясним, почему так происходит.
It's a little bit technical to explain here, but just that.
Это немного техническое пояснение, но примерно так.
Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
To explain why they voluntarily die, we would need a new system-level vocabulary.
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman.
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
These instructions explain how to get to the Skype for Business download, and install it.
Эти инструкции поясняют, как загрузить и установить Skype для бизнеса.
Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an RFQ was rejected.
Коды причин помогают пояснить причины ввода проводок, например причину отклонения запроса предложения.
In the Description field, type a brief phrase to explain how this group will be used.
В поле Описание введите краткую фразу, поясняющую, как эта группа будет использоваться.
If your advert isn't approved, we'll send you an email with details that explain why.
Если ваша реклама будет отклонена, мы отправим вам эл. письмо с пояснениями.
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability.
Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность.
He went on to explain that 'What’s occurring here is the very beginning of a global war.
Далее он пояснил: «Здесь происходит начало глобальной войны.
Explain, in particular, how this procedure ensures an assessment of a risk of torture of persons seeking protection in Israel.
Поясните, в частности, как эта процедура обеспечивает оценку риска пыток для лиц, обращающихся за защитой в Израиле.
I have no idea why Casablanca is an up-and-coming center, and the GFCI’s compilers do not explain.
Я понятия не имею, почему Касабланка является подающим надежды центром, а составители индекса GFCI не дают пояснений.
Please explain what measures have been taken to provide industrial accident compensation for workers suffering from injuries, diseases or disabilities.
Просьба пояснить, какие меры были приняты для предоставления компенсации трудящимся, получившим травмы, заболевания или инвалидность в связи с несчастными случаями на производстве.
Now that I've done that - I'll explain it in a moment - I must tell you that I am an actor.
Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité