Exemples d'utilisation de "Explosive" en anglais avec la traduction "взрывчатый"

<>
Article 335, Unauthorized handling of explosive and inflammable material Статья 335 Несанкционированные манипуляции с взрывчатым и воспламеняющимся материалом
The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material. Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения.
Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (class 1) Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
The nose cone of the rocket is being packed with distronic explosive. Носовой обтекатель ракеты упаковывается взрывчатым веществом.
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead. Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке.
S01: Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (Class 1) S01: Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
An explosive used in a certain kind of shell called dragon's breath. Взрывчатое вещество, находившееся в гильзах, называется дыханием дракона.
They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore. Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество.
Only after [Saudi police] find explosive material in Iranian pilgrims' baggage am I informed." Только после того, как [саудовская полиция] находит взрывчатый материал в багаже иранских паломников, меня об этом информируют".
Detectors for sampling and analysing microparticles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances. Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ.
Better design including the inclusion of self destruct features, better explosive fill and increased reliability; улучшение конструкции, включая инкорпорацию устройств самоуничтожения, улучшение взрывчатого снаряжения и повышение надежности;
When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment. Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.
B Article containing a primary explosive substance and not having two or more effective protective features. B Изделие, содержащее первичное взрывчатое вещество и не имеющее двух или более эффективных предохранительных устройств.
Failure of the self-deactivation mechanism will leave a mine with the fuse and explosive charge intact. Отказ механизма самодеактивации оставит мину со взрывателем и взрывчатый заряд в интактном состоянии.
Qualified explosives & materials: Only components qualified according to accepted international standards shall be selected for the explosive train. Квалифицированные взрывчатые вещества и материалы: Для огневой цепи избираются только компоненты, квалифицированные согласно принятым международным стандартам.
the total net mass, in kg, of explosive contents1 for all substances and articles covered by the transport document. общая масса нетто взрывчатого содержимого2 в кг для всех веществ и изделий, которых касается транспортный документ;
The phlegmatizer renders the explosive insensitive, or less sensitive, to the following actions: heat, shock, impact, percussion or friction. В результате добавления флегматизатора взрывчатое вещество становится нечувствительным или менее чувствительным к следующим видам воздействия: тепло, толчок, удар, сотрясение или трение.
“- the total net mass, in kg, of explosive contents1 for each substance or article bearing a different UN number;” "- общая масса нетто взрывчатого содержимого1 в кг для каждого вещества или изделия, имеющего отдельный номер ООН ".
Improper storage- moisture and extreme temperatures (hot or cold) can adversely affect explosive compositions, resulting in higher failure rates; ненадлежащее хранение- влажность и экстремальные температуры (жара или холод) могут неблагоприятно сказываться на взрывчатых составах, что приводит к повышению коэффициентов отказа;
Explosive articles which are dropped from aircraft, with means of initiation not containing two or more effective protective features. Взрывчатые изделия, сбрасываемые с летательного аппарата, со средствами инициирования, не снабженными двумя или более эффективными предохранительными устройствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !