Exemples d'utilisation de "Exponential" en anglais
Traffic on the domestic market showed exponential growth.
Перевозки на внутреннем рынке показали взрывной рост.
the exponential rise of applications of artificial intelligence.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
So let's see now how exponential technologies are taking health care.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение.
And you can see here that there's an exponential Great Divergence.
Как вы сами можете видеть, график показывает быстрорастущую великую дивергенцию.
Raises the value in cell A1 to the exponential value specified in A2
Значение в ячейке A1 в степени, указанной в ячейке A2
What I'd like to talk about today is understanding these exponential technologies.
Сегодня я хотел бы поговорить о понимании этих быстрорастущих технологий.
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade.
Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
Early on in the process, numbers are far from carrying capacity, and growth is exponential.
В начале процесса число видов далеко от максимально допустимой нагрузки, и рост идет в геометрической прогрессии.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая.
People look at the huge families of many new Muslim immigrants and imagine them multiplying at exponential rates.
Люди смотрят на огромные семьи новых мусульманских иммигрантов и представляют, что их количество возрастет в геометрической прогрессии.
Our planet will not physically support this exponential economic growth if we let greed take the upper hand.
Наша планета физически не сможет поддержать такой быстрый экономический рост, если мы позволим жадности одержать верх.
The growth in the access and usage of ICT in small island developing States has been exponential, yet the costs and coverage remain important considerations.
Расширение доступа и использования ИКТ в малых островных развивающихся государствах идет по нарастающей, однако сохраняются серьезные проблемы, связанные с их стоимостью и охватом.
Increasing urban poverty, particularly in developing countries, has resulted in exponential growth of squatter settlements, taxing physical and social infrastructure, with serious attendant environmental problems.
Рост нищеты в городских районах, особенно в развивающихся странах, привел к резкому росту незаконных поселений, нагрузке на физическую и социальную инфраструктуру, что сопровождается серьезными экологическими проблемами.
The economic impact of such an exponential growth path, starting from small beginnings and viewed over decades, will certainly look like one very large hockey stick.
Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка.
But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more: the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
The exponential growth of the Internet in households and schools prompted a renewed interest in the concept of youth media education in formal and informal school curricula.
Стремительный рост масштабов использования Интернета в семье и школе стал причиной усиления интереса к такой концепции, как просвещение молодежи по вопросам работы СМИ, в программах формального и неформального школьного обучения.
In addition to Human Rights Watch, other NGO's such as Transparency International, Oxfam, and Doctors without Borders have undergone exponential growth in terms of mainstream media mentions.
Наряду с правозащитной организацией "Human Rights Watch", другие неправительственные организации, такие как "Transparency International" ("Международная открытость"), "Oxfam" ("Оксфордский комитет помощи голодающим") и "Врачи без границ" особенно часто упоминаются СМИ.
And we look at these exponential technologies from medicine, biotech, artificial intelligence, robotics, nanotechnology, space, and address how can we cross-train and leverage these to impact major unmet goals.
И мы рассматриваем такие технологии с точки зрения медицины, биотехнологий, искусственного интеллекта, робототехники, нанотехнологий, космоса и решаем, как мы можем обучать нескольким смежным специальностям и использовать эти технологии для решения важных актуальных задач.
He called on Member States to coordinate their efforts to address the root causes of natural disasters, drought and conflicts that had caused the exponential increase in the number of internally displaced persons.
Делегация Египта призывает государства-члены координировать свои усилия для ликвидации глубинных причин, вызывающих стихийные бедствия, засухи и конфликты, которые ведут к увеличению численности перемещенных лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité