Exemples d'utilisation de "Express" en anglais avec la traduction "срочный"
Traductions:
tous9977
выражать6016
выражаться1487
высказать961
высказанный647
высказываться124
высказывать103
экспресс72
специальный23
явный10
изъявлять10
высказываемый8
высказавший7
срочный5
курьерский4
высказывающий3
изъясняться2
экспрессироваться1
экспрессировать1
высказаться1
autres traductions492
The successfully completed tasks included acting as a “single window” for import and export operations, the facilitation of humanitarian relief and the clearance of express shipments.
Она позволила успешно решать такие задачи, как обслуживание экспортных и импортных операций в рамках " единого окна ", содействие оказанию гуманитарной помощи и таможенная очистка срочных грузов.
The IRU explained that TIR Carnets are transported in anonymous packages either by an express carrier or by the national association concerned, and no third parties should be involved in the delivery.
МСАТ пояснил, что книжки МДП перевозятся в анонимных упаковках либо службой срочной доставки, либо соответствующим национальным объединением, причем третьи стороны в процессе доставки задействовать не следует.
This is in particular associated with the speed of modern transport, the use of containers and express freight deliveries but also to take advantage of the possibilities that Information and Communication technology offer to improve information processing and transmission.
Это связано, в частности, со скоростью современных транспортных средств, применением контейнеров и срочными доставками грузов, а также с целью использования возможностей, которые открывает информационная и коммуникационная технология для улучшения обработки и передачи информации.
The article, “Toward a Permanent Palestinian/Israeli Peace – the Case for Two-State Condominialism,” was published with the express aim of stimulating “productive thinking among a younger generation of Jews and Arabs not bound by the restricted vision and failed policies of the past.”
Статья «К перманентному палестино-израильскому миру – аргументация в пользу кондоминиума двух государств», была опубликована с целью срочного стимулирования «продуктивного мышления у молодого поколения евреев и арабов, не обремененных ограниченной точкой зрения и ошибками политики прошлого».
In September 2001 JKCHR intervened on behalf of Yvonne Ridley, a British journalist taken hostage in Afghanistan, working for the Sunday Express, with Taliban Ambassador Abdul Salam Zaeef in Islamabad, Pakistan and arranged the delivery of a most urgent appeal to Taliban spiritual leader Mullah Mohammad Omar pleading for her safe and early release.
В сентябре 2001 года Совет поднял вопрос об Ивонне Ридли, британской журналистке газеты «Санди экспресс», взятой в заложницы в Афганистане, в беседе с послом движения «Талибан» Абдул Саламом Заифом в Исламабаде, Пакистан, и договорился о направлении срочного призыва духовному лидеру «Талибана» мулле Мохаммеду Омару с просьбой о ее безопасном и скорейшем освобождении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité