Exemples d'utilisation de "Eyeglasses" en anglais
Baseball glove, blankets, jumper cables, a pair of men's eyeglasses.
Бейсбольная перчатка, одеяла, канат для буксировки, пара мужских очков.
That's next year's Yves Klein, you know, eyeglasses shape.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position.
Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение.
So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope.
Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses.
Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки.
At TEDGlobal 2009, he demos his affordable eyeglasses and reveals his global plan to distribute them to a billion people in need by 2020.
Выступая на TEDGlobal 2009, он демонстрирует свои доступные очки и раскрывает масштабный план по их распространению среди миллиарда нуждающихся людей к 2020 году.
The Society reimburses for inpatient and outpatient hospital services, professional (physician) services, preventive care, mental health and substance abuse services, medications, dental treatment and prescription eyeglasses.
Общество возмещает расходы на стационарное и амбулаторное лечение, услуги специалистов (врачей), профилактический уход, психиатрическое и наркологическое лечение, лекарства, стоматологическое обслуживание и очки.
Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates - documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford.
Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить.
So, this actually applied to the problem of - so there's a half a billion to a billion people in the world don't have access to cheap eyeglasses.
Так вот, это, на самом деле, применимо к такой проблеме. В мире от полумиллиарда до миллиарда людей, у которых нет возможности купить очки.
The school’s assembly hall, filled with students sitting attentively in their chairs, was transformed into a death chamber – blood, broken eyeglasses, scattered textbooks, torn jackets, and lifeless young bodies.
Актовый зал школы, где сидели внимательные студенты, превратился в камеру смерти – кровь, разбитые очки, разбросанные учебники, разорванная одежда, безжизненные молодые тела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité