Exemples d'utilisation de "FAO" en anglais avec la traduction "fao"

<>
FAO (2001), " Forestry Outgrower Schemes: A Global View ", report based on the work of D. FAO (2001), " Forestry Outgrower Schemes: A Global View ", доклад, основанный на работе D.
But, in 1976, the FAO admitted in a new plan that forest and watershed management activities had “turned out to be quite limited.” Но в 1976 году FAO признала в своей новой программе, что действия по управлению лесным хозяйством и водохозяйственные мероприятия на водосборе «оказались весьма ограниченными».
In fact, the FAO reports that most pesticide-poisoning cases occur in developing countries, precisely because health standards there tend to be inadequate or non-existent. Более того, по данным FAO, большинство случаев отравления пестицидами происходит именно в развивающихся странах, потому что там, как правило, неадекватны или вовсе отсутствуют медицинские стандарты в данной сфере.
While pesticide use in developing countries is much lower than in the US, data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) show a steady increase in countries in Africa and Asia. По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (FAO), в развивающихся странах пестициды применяются в намного меньших объёмах, чем в США, однако в государствах Африки и Азии эти объёмы неуклонно растут.
Further information contaminated site identification is available within Assessing Soil Contamination: A Reference Manual No. 8 (FAO, 2000) and Guidance Document on the Management of Contaminated Sites in Canada (Canadian Council of Ministers of the Environment, 1997). Дополнительная информация о выявлении загрязненных участков приводится в публикациях Assessing Soil Contamination: A Reference Manual No. 8 (FAO, 2000) и Guidance Document on the Management of Contaminated Sites in Canada (Canadian Council of Ministers of the Environment, 1997). См.
This is relevant as trade liberalization has often had the effect of increasing the production of export (cash) crops, while increasing import competition (and thus depressing prices) of food crops (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2003). Это имеет важное значение, поскольку либерализация торговли часто приводит к увеличению производства экспортных (товарных) культур при одновременном усилении конкуренции со стороны импортных продовольственных культур (и тем самым снижении цен) (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2003).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !