Exemples d'utilisation de "FIXED" en anglais avec la traduction "установленный"

<>
fixed length (two characters) alphanumeric coded representations. буквенно-цифровые кодовые обозначения установленной длины (два знака).
Does the legal entity have fixed breaks? Установлены ли в компании фиксированные перерывы?
For more information, see Fixed compensation plans (form). Дополнительные сведения см. в разделе Планы с установленным уровнем компенсации (форма).
Product – A fixed product definition that does not have any variants. Продукт. Установленное определение продукта, не имеющее вариантов.
Banks' capital-adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed. Коэффициенты достаточности капитала банков были установлены для всего мира и не менялись.
In that case the seller has to deliver precisely on that fixed date. В этом случае продавец обязан поставить товар точно к установленной дате3.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary. Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
The criteria for passing the examination (percentage of points obtained) are not fixed. Критерии успешной сдачи экзамена (процентная доля полученных баллов) не установлены.
The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line. Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате.
The date for trial had not been fixed at the time of the visit. Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена.
The Create a new fixed asset check box is selected for the vendor invoice line. Для строки накладной поставщика установлен флажок Создание нового основного средства.
We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures. Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям.
Further, the upper and lower fixed limits for the category “Brown Coal” are quite different. Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории " бурый уголь " весьма различны.
So, for now, China can bring monetary expansion under control while keeping the exchange rate fixed. Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена.
The New fixed asset? check box is selected for the product receipt line that is posted. Для разнесенной строки прихода продукта установлен флажок Новые основные средства?.
The minimum diameter is fixed at 8 mm for early leeks and 10 mm for other leeks. Минимальный диаметр установлен в 8 мм для ранних сортов лука-порея и 10 мм для других разновидностей.
If you have installed AX 2012 R3 CU8, you can also assign fixed locations to product variants. Если установлено приложение, фиксированные местонахождения также можно назначить вариантам продукта.
Vehicles assigned for use in transporting children should be fitted with fixed seats facing forward and seat belts; транспортные средства, предназначенные для перевозки детей, должны иметь сиденья, установленные по направлению движения и оборудованные ремнями безопасности;
It also acknowledged the additional period of time for performance fixed by the seller, pursuant to CISG article 63. Он также принял к сведению дополнительный срок для исполнения обязательства, установленный продавцом в соответствии со статьей 63 КМКПТ.
But the end of the fixed exchange-rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies. Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !