Exemples d'utilisation de "Fall" en anglais
Traductions:
tous6130
упасть1341
падение793
падать785
падения282
подпадать278
осень246
опускаться144
выпадать108
приходиться104
впадать52
осенний20
обрушиваться16
водопад12
рушиться12
подешеветь10
валиться9
повалить5
грехопадение4
дешеветь3
гибель3
обрушаться2
обрушиться1
autres traductions1900
Policymakers should maintain close collaboration with the technologists and entrepreneurs leading the revolution, lest they fall behind.
Политикам следует поддерживать тесное сотрудничество с техническими специалистами и предпринимателями, возглавляя революцию, а не отставая от нее.
If we fail to achieve universal gender equality, we will fall short of many other goals, from ending poverty to ensuring good health.
Если мы не сможем добиться всеобщего гендерного равенства, мы не достигнем и многих других целей, начиная с искоренения бедности и заканчивая улучшением состояния здоровья людей.
In this case, provided the size uniformity required by the standard is retained, the size range in the package may fall outside a single size code, but within two adjacent codes.
В этом случае, при условии сохранения однородности по размеру в соответствии с требованиями стандарта, диапазон изменения размера в упаковке может выходить за пределы одного кода размера, но должен оставаться в пределах двух соседних кодов.
In France, conservatism was so entrenched on both the left and the right that both missed the movement's meaning and could only fall back on stereotyped revolutionary interpretations.
Во Франции консерватизм столь крепко укоренился как в правых, так и в левых, что и те, и другие не поняли значения движения и могли только возвратиться к стереотипным революционным интерпретациям.
We must honour this order if we do not want to fall prey to the arrogant belief that discovering fragments of truth may enable us to master the universe.
Мы должны уважать этот порядок, если не хотим стать жертвой высокомерной веры в то, что открытие фрагментов правды может помочь нам покорить вселенную.
I must take care to keep in good health and not to fall ill, sir.
Я должна постараться быть здоровой и не заболеть, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité