Exemples d'utilisation de "Family" en anglais
Traductions:
tous10741
семья8031
семейный1594
семейство138
род117
родные73
раса36
объединение30
фамильный25
племя11
династия9
родовой9
коллектив9
семейка7
мафия1
братство1
совокупность1
autres traductions649
Fortunately, none of my immediate family perished in the Holocaust.
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
From the first day of absence from work owing to tissue or organ transplant for another person, blood donation, care for a close family member, quarantine, and accompaniment ordered by a physician, and as a result of injuries sustained in circumstances specified in article 18 of ZZVZZ;
с первого дня невыхода на работу в связи с пересадкой тканей или органа другому лицу, сдачей донорской крови, уходом за близким родственником, карантином и сопровождением, назначенным врачом, а также в связи с травмами, полученными при обстоятельствах, оговоренных в статье 18 ZZVZZ;
You have a dead family pet and you never mentioned it?
У вас есть мертвое домашнее животное, и вы не упоминали о нем?
What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today.
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
And we've also been hearing about the history, the family tree, of mankind through DNA genetic profiling.
Нам поведали историю, генеалогическое дерево человечества, через расшифровку ДНК.
Specific recommendations focused on promoting harmonization of work and family responsibilities for men and women; encouraging men to share equally in childcare and household work; and promoting programmes to educate and enable men to assume their responsibilities to prevent HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases.
В конкретных рекомендациях было уделено особое внимание поощрению гармонизации рабочих и домашних обязанностей мужчин и женщин; поощрению мужчин к равному участию в уходе за детьми и в домашней работе; и к продвижению программ по образованию мужчин и наделению их способностью для выполнения своих обязательств по предотвращению ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых половым путем.
“Salmon for restaurants can easily be substituted with a different fish from the salmon family from the Far East, says the owner of the fish stall, Our People, Filipp Galkin.
"Лосося для ресторанов можно спокойно заменить другой рыбой лососевых пород с Дальнего Востока, - говорит владелец рыбной лавки "Свои люди" Филипп Галкин.
She wanted something to occupy her, so I suggested she check out her family tree.
Она искала, чем бы себя занять, и я предложил ей изучить своё родословное дерево.
Verified immediate family members may request the removal of a loved one’s account from Instagram.
Ближайшие родственники, подтвердившие свое родство, могут отправить запрос на удаление аккаунта близкого человека с Instagram.
Getting my DNA to speed up the whole family tree thing.
Получаю своё ДНК, чтобы ускорить всё это дело с родословной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité