Exemples d'utilisation de "Fashion" en anglais
Traductions:
tous702
мода192
модный40
вид19
способ15
сформировать5
формировать4
форма4
autres traductions423
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
Last week, the index finally broke above the psychological resistance level of 4500 in a bullish fashion as it created a gap there.
На прошлой неделе индекс, наконец, прорвался выше психологического уровня сопротивления в 4500 в бычьей манере, поскольку сформировал здесь разрыв.
With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion.
Со всей нашей силой, умом и духом, мы собираем, мы формируем, мы улучшаем -
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image.
- Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
The best hope is that we use this lesson finally to deal with this issue in a smarter fashion.
Самая большая надежда возлагается на то, что мы в конце концов усвоим этот урок, чтобы заняться решением этой проблемы более умным способом.
American military forces do not aspire to "contain" China in Cold War fashion, but they can help to shape the environment in which future Chinese leaders make their choices.
Американские военные силы не стремятся к "сдерживанию" Китая в стиле холодной войны, но они могут помочь сформировать среду, в которой будущие китайские лидеры будут принимать свои решения.
Populists are always anti-pluralists; the task for those opposing them is to fashion conceptions of a pluralist collective identity devoted to shared ideals of fairness.
Популисты – это всегда анти-плюралисты; задача для тех, кто им противостоит, заключается в формировании концепции плюралистической коллективной идентичности, посвященной общим идеалам справедливости.
I've asked the question in the legal and required fashion.
Я задал вопрос в правовой и требуемой форме.
If the status quo were to persist in linear fashion into the future, Umland’s analysis would probably be validated.
Если существующее статус-кво сохранится в своем линеарном виде и в будущем, то анализ Умланда, вероятно, будет подтвержден.
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross-border resolution authority.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
And if and when these nations do fashion their own visions of a new global architecture, they would likely prove disparate and incompatible, denying “the rising rest” a consensus capable of coordinating their statecraft.
И если эти страны и сформируют свои собственные взгляды на новую глобальную архитектуру, они, вероятно, окажутся несоизмеримыми и несовместимыми друг с другом, не позволяя остальным развивающимся странам придти к консенсусу, который мог бы скоординировать их политические курсы.
It takes time to fashion such an arrow, time to prepare such a love.
Так же, как и для придания формы стреле, для такой любви нужно время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité