Exemples d'utilisation de "Fine" en anglais avec la traduction "красивый"
Traductions:
tous2238
штраф671
хороший379
прекрасный149
в порядке140
оштрафовать57
ладно45
тонкий45
мелкий37
отлично32
красивый25
тонкодисперсный21
мелкодисперсный18
взыскание8
штрафовать7
пеня6
подвергать штрафу3
ясный2
нормуль1
утонченный1
наложить штраф1
autres traductions590
You are too fine to be giving me curbside service.
Ты слишком красива, чтобы выходить меня встречать.
On my very first date a fine young lad came up to me.
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем.
His hair is fine and silky, as if spun by a fabulous spider.
Его волосы красивые и шелковистые, как будто их сплел сказочный паук.
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face.
Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
The euro can be saved, but it will take more than fine speeches asserting a commitment to Europe.
Евро можно спасти, но для этого потребуется нечто большее, чем красивые речи, убеждающие в верности Европе.
And yet, for all the fine words, much more remains to be done before gender parity is actually achieved.
Однако, за всеми этими красивыми словами остается факт того, что многое еще предстоит сделать, прежде чем гендерный паритет на самом деле будет достигнут.
Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном.
Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the British Virgin Islands a natural tourist destination.
Богатая растительность, чистые пляжи, яхтовые гавани и красивые коралловые рифы привлекают на Британские Виргинские острова большое число туристов.
The first is that state "guarantees" of services may turn out to cost more than fine promises by ministers.
Первая заключается в том, что может случиться так, что государственные «гарантии» на самом деле будут стоить больше, чем красивые обещания министров.
Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables.
Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи.
I guess being attracted to a very beautiful woman, even one married to a urologist, is not only fine, but perfectly natural.
Я считаю влечение к очень красивой женщине, пусть даже она замужем за урологом, не только нормальным, но и абсолютно естественным.
Fine words are not enough; leaders must commit to putting them into action, and civil society must be vigilant in tracking progress and blowing the whistle when not enough is being done.
Красивых слов не достаточно; лидеры должны взять на себя обязательство их реализовать, и гражданское общество должно быть бдительным, наблюдая за ходом реализации и сообщая о нарушениях, когда не предприняты достаточные усилия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité