Exemples d'utilisation de "Flicker" en anglais
Addressed issue that can cause cursor flicker when hovering over a popup menu option in Internet Explorer 11 and Microsoft Edge.
Устранена проблема, приводившая к мерцанию курсора при его наведении на параметр всплывающего меню в Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
As protests over China’s crackdown in Tibet and the debate about Kosovo’s unilateral declaration of independence continue to fester, the injustice of Taiwan’s ongoing international isolation has barely stirred a flicker of interest, despite Taiwan’s recent presidential election and referendum on United Nations membership.
По мере того, как продолжаются протесты по поводу подавления Китаем сопротивления в Тибете и дебаты об односторонней декларации независимости Косова, несправедливость продолжающейся международной изоляции Тайваня едва ли вызывает хотя бы вспышку интереса, несмотря на недавние Тайваньские президентские выборы и референдум о членстве в ООН.
Some of the potential violations identified need to be checked manually by an analyst, for example, to evaluate readability in gray scale, readability without frames, and the level of screen flicker for Javascript elements.
Некоторые из возможных выявленных нарушений должны быть проверены вручную специалистом, например для того, чтобы оценить удобочитаемость по шкале яркости, удобочитаемость без рамок и степень мерцания экрана для элементов Javascript.
BRUSSELS - As protests over China's crackdown in Tibet and the debate about Kosovo's unilateral declaration of independence continue to fester, the injustice of Taiwan's ongoing international isolation has barely stirred a flicker of interest, despite Taiwan's recent presidential election and referendum on United Nations membership.
БРЮССЕЛЬ - По мере того, как продолжаются протесты по поводу подавления Китаем сопротивления в Тибете и дебаты об односторонней декларации независимости Косова, несправедливость продолжающейся международной изоляции Тайваня едва ли вызывает хотя бы вспышку интереса, несмотря на недавние Тайваньские президентские выборы и референдум о членстве в ООН.
Windows screen is flickering or flashing after logging in
После входа экран Windows начинает мерцать или мигать
He was utterly dejected flickering flames of fear and despair.
Он был совершенно удрученным, мерцающее пламя страха и отчаяния.
Picture has a green or purple tint, flickering, or ghosting
Изображение имеет зеленый или фиолетовый оттенок, мерцает или двоится
Excel cursor flickers after updating to Windows 10 Fall Creators Update (v1709) [FIXED]
Курсор Excel мерцает после обновления до Windows 10 Fall Creators Update (версия 1709) [ИСПРАВЛЕНО]
Screen flickering in Windows 10 is usually caused by an incompatible app or display driver.
Мерцание экрана в Windows 10 обычно связано с несовместимыми приложениями или видеодрайверами.
Please see this article for step by step instructions: Windows screen is flickering or flashing after logging in.
См. пошаговые инструкции в этой статье: После входа экран Windows начинает мерцать или мигать.
Three apps were previously known to cause screen flickering in Windows 10: Norton AV, iCloud, and IDT Audio.
Три приложения ранее могли вызывать мерцание экрана в Windows 10: Norton AV, iCloud и IDT Audio.
To determine whether an app or driver is causing the problem, check to see if Task Manager flickers.
Чтобы определить, что именно является причиной проблемы — приложение или драйвер, — проверьте, мерцает ли диспетчер задач.
For the most recent information on this issue, go to Excel cursor flickers after updating to Windows 10 Fall Creators Update.
Актуальные сведения об этой проблеме приведены в статье Курсор Excel мерцает после обновления до Windows 10 Fall Creators Update.
The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel.
Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского.
If that doesn't fix the flickering, restart your PC in safe mode, re-enable the added display adapter, and then disable the other adapter.
Если мерцание не устранено, перезагрузите компьютер в безопасном режиме, еще раз включите добавленный видеоадаптер, а затем отключите второй.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité