Ejemplos del uso de "мерцания" en ruso
Некоторые из возможных выявленных нарушений должны быть проверены вручную специалистом, например для того, чтобы оценить удобочитаемость по шкале яркости, удобочитаемость без рамок и степень мерцания экрана для элементов Javascript.
Some of the potential violations identified need to be checked manually by an analyst, for example, to evaluate readability in gray scale, readability without frames, and the level of screen flicker for Javascript elements.
Устранена проблема, приводившая к мерцанию курсора при его наведении на параметр всплывающего меню в Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
Addressed issue that can cause cursor flicker when hovering over a popup menu option in Internet Explorer 11 and Microsoft Edge.
То, что мы наблюдали в начале этой весны, говоря словами Обамы, сначала было не более чем "мерцанием надежды", а затем превратилось в более серьезную и положительную тенденцию.
What was at the beginning of this spring no more than "a glimmer of hope," to use Obama's phrase, has become a more serious and positive trend.
Вы оба одеты в прекрасное, вы берете руку своего партнера, вы медленно ведете ее на танцпол, где при мерцании диско шара, ее голова опускается на ваше плечо.
You're both dressed in your finest, you take your date's hand, you slowly lead her out on the dance floor, where under the twinkling of the disco ball, her head rests gently on your shoulder.
Мерцание экрана в Windows 10 обычно связано с несовместимыми приложениями или видеодрайверами.
Screen flickering in Windows 10 is usually caused by an incompatible app or display driver.
Три приложения ранее могли вызывать мерцание экрана в Windows 10: Norton AV, iCloud и IDT Audio.
Three apps were previously known to cause screen flickering in Windows 10: Norton AV, iCloud, and IDT Audio.
Если мерцание не устранено, перезагрузите компьютер в безопасном режиме, еще раз включите добавленный видеоадаптер, а затем отключите второй.
If that doesn't fix the flickering, restart your PC in safe mode, re-enable the added display adapter, and then disable the other adapter.
Мерцание светодиода, незаметное для человеческого глаза, может передавать больше информации чем сотовая вышка и делать это более эффективно, безопасно и широко.
By flickering the light from a single LED, a change too quick for the human eye to detect, he can transmit far more data than a cellular tower - and do it in a way that's more efficient, secure and widespread.
На некоторых устройствах после обновления до Windows 10 Fall Creators Update может наблюдаться мерцание курсора при открытии книги Excel и проведении курсором над ячейками.
Some devices may experience the cursor flickering when you open an Excel workbook and move over workbook cells after updating to the Windows 10 Fall Creators Update.
Мерцание экрана может появиться, если вы используете версию Office 365 или Office 2016 (сборка 16.0.7668.2066), выпущенную для небольшой группы пользователей с 25 по 30 января.
You might see a flickering screen if you're running Office 365, or Office 2016 build 16.0.7668.2066, which was released to a small group of customers between 1/25 and 1/30.
Из-за мерцания экрана вам придется сделать это через командную строку.
Since the screen is flashing, you will need to do this using a command line.
Его телескоп направлен одновременно примерно на 150 тысяч звезд, и он ведет наблюдение за небольшим ослаблением их мерцания, и это может означать, что какая-то планета, возможно, прошла перед звездой и на короткое время затмила свет.
The telescope stares at about 150,000 stars simultaneously, watching for a tiny dip in their glow, which could indicate that a planet has passed in front and blocked their light.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad