Exemples d'utilisation de "For God's sake" en anglais

<>
He gets bullied, for God's sake. Над ним издеваются, черт побери.
Me, a muse, for God's sake. Ведь я же муза, как никак.
He's an evacuee, for God's sake. Он эвакуированный, и только.
You've got my account, for God's sake. У тебя мой контракт, Христа ради.
And for God's sake, tuck in your shirt. И рубашку заправь.
For God's sake, this man was on trial! Христа ради, этот человек был в суде!
For God's sake, Mum, I heard you fighting. Христа ради, мам, я слышала как вы ругались.
For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. Ринго Стар женился на девушке, снявшейся в фильме про Бонда.
But I am a country doctor, for God's sake. Я сельский фельдшер, черт подери.
For God's sake, we couldn't find his body. Сам подумай, мы ведь тело так и не нашли.
For God's sake, let's drop this goddamn thing. Христа ради, давайте бросим это.
Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake! Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок!
He can't drown two ghostwriters, for God's sake. Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите.
I mean, it's a fund raiser, for god's sake. В смысле, блин, мы же собираем деньги на благотворительность.
For God's sake, will you mind your own damn business! Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
It wasn't even a real tiara, for God's sake. Это даже была не настоящая тиара, Господи Иисусе.
Oh, for God's sake, Peter, didn't you learn anything from this? Христа ради, Питер, ты разве ничему не научился?
A hickey, for God's sake, like I'm some sex-crazed teenager. С засосом, Боже мой, как какой-то подросток, помешанный на сексе.
Oh, for God's sake, Finn, you monkey-faced prick, does he heck! О, Боже, Финн, ты же полудурок с лицом мартышки!
To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone. Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !