Exemples d'utilisation de "For a long time" en anglais avec la traduction "давно"

<>
I've known her for a long time. Я уже давно её знаю.
Have you known Steiner for a long time? Вы давно знаете Штайнера?
I haven't seen Bill for a long time. Я давно не видел Билла.
We've been friends for a long time, Uriel. Мы с тобой давно друзья, Уриель.
Pessimists have been saying this for a long time. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
I've been interested in food for a long time. Меня давно интересовала еда.
I haven't heard from him for a long time. Я давно не получал от него вестей.
We have not heard from you for a long time. Мы давно уже не получали от Вас никаких известий.
She hadn't taken the train for a long time. Она давно не ездила поездом.
You hated the world in general for a long time. Ты уже давно ненавидел весь мир.
Now we actually have been doing it for a long time. На самом деле, мы все это делаем уже довольно давно.
We have had our eye on Kristoffer for a long time. Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
The crisis has lasted for a long time, and people are tired. Кризис длится уже давно, и люди устали.
Academic research has been pointing in this direction for a long time. Научные исследования указывали на это уже давно.
I haven't got in touch with him for a long time. Я давно с ним никак не контактировал.
Now, we've known for a long time the cause of diarrhea. Мы уже давно знаем причины диареи.
Look, I told you, my marriage was dead for a long time. Слушай, я сказал тебе, что мой брак умер уже давно.
I mean, architects have been thinking about these ideas for a long time. Архитекторы уже давно ломают голову над этим.
They recently discovered what their Arab colleagues have known for a long time: Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно:
We've known her for a long time and she's really good. Она не стажерка, она уже давно с нами работает, очень опытная.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !