Exemples d'utilisation de "Free World" en anglais
5 Reasons the NASDAQ Could Keep on Rocking in the Free World
5 причин, почему NASDAQ может и в дальнейшем колебаться в свободном пространстве
Sixteen of the major nations of the free world were included in this table.
В таблицу были включены шестнадцать ведущих стран капиталистического мира.
When you've been making the coffee forever, it's nice to imagine leading the free world.
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе.
Step 13: The further improvement of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement and maintenance of a nuclear-weapons free world.
Шаг 13: Дальнейшее развитие потенциала проверки, который потребуется для обеспечения гарантии соблюдения соглашений о ядерном разоружении во имя построения и сохранения мира, свободного от ядерного оружия.
The Nairobi Summit on a Mine Free World, held last October, was an opportunity to review progress in implementing the mine ban treaty and pave the way for action in the coming five years.
Проходивший в октябре прошлого года Найробийский саммит «Мир, свободный от мин» предоставил возможность рассмотреть ход выполнения договора о запрещении мин и заложил основу для деятельности в предстоящие пять лет.
In addition, a number of working papers submitted to Preparatory Committee Meetings for the 2005 Review Conference provide a deeper exploration of specific steps agreed in 2000 and other steps relevant to the achievement and maintenance of a nuclear weapons free world.
Кроме того, в ряде рабочих документов, представленных на сессиях Подготовительного комитета Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, осуществлена более глубокая проработка конкретных шагов, согласованных в 2000 году, и других шагов, имеющих отношение к построению и сохранению мира, свободного от ядерного оружия.
The Service convened monthly meetings of the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action at the working level to discuss emerging policy and operational issues, including United Nations input for the Nairobi Summit on a Mine Free World, scheduled to begin in November 2004, mine action in Burundi and the Sudan and the rapid response plan.
Служба ежемесячно созывала рабочие совещания Межучрежденческой группы по координации деятельности, связанной с разминированием, для обсуждения возникающих проблем политики и оперативных вопросов, включая вклад Организации Объединенных Наций в проведение намеченного на ноябрь 2004 года Найробийского саммита «Мир, свободный от мин», деятельность, связанную с разминированием, в Бурунди и Судане и план быстрого реагирования.
At the United Nations in 2007, New Zealand, with the New Agenda Coalition, was a lead sponsor of resolution 62/25 (Towards a nuclear weapon free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments), which highlighted limited progress on many issues relating to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and called upon States to abide fully by their commitments.
В 2007 году в Организации Объединенных Наций Новая Зеландия вместе с Коалицией за новую повестку дня стала ведущим автором резолюции 62/25 (" На пути к миру, свободному от ядерного оружия: ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения "), которая высветила ограниченный прогресс во многим проблемам в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия и призвала государства полностью блюсти свои обязательства.
At the United Nations in 2006, New Zealand, with the New Agenda Coalition, was a lead sponsor of resolution 61/65 (Towards a nuclear weapon free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments), which highlighted the limited progress on many issues relating to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and called upon States to abide fully by their commitments.
В рамках Организации Объединенных Наций Новая Зеландия в 2006 году вместе с Коалицией за новую повестку дня сыграла ведущую роль в принятии резолюции 61/65 («На пути к миру, свободному от ядерного оружия: ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения»), в которой Ассамблея отметила ограниченный прогресс во многих вопросах, связанных с Договором о нераспространении ядерного оружия, и призвала государства полностью выполнять свои обязательства.
The breadth of representation is indicative of the strong and growing interest in the wider community about the unacceptable risks from current nuclear stockpiles and policies, and also the common understanding that the establishment, consolidation, strengthening and expansion of nuclear weapon free zones can play an effective role in the prevention of nuclear proliferation and the achievement of a nuclear weapons free world.
Широкий состав участников свидетельствует о серьезной и растущей обеспокоенности общественности по поводу неприемлемо высокой опасности, создаваемой нынешними ядерными арсеналами и политикой, а также об общем понимании того, что создание, консолидация, укрепление и расширение зон, свободных от ядерного оружия, могут играть эффективную роль в предотвращении ядерного распространения и в построении мира, свободного от ядерного оружия.
The 2000 NPT Review Conference also called for “The engagement as soon as appropriate of all the nuclear weapons States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons,” and began the process of considering some of the requirements for “the achievement and maintenance of a nuclear weapon free world,” in particular the “development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance”.
На Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора прозвучал также призыв «вовлечь, как только это будет уместно, все государства, обладающие ядерным оружием, в процесс, ведущий к полной ликвидации их ядерного оружия», и начать процесс рассмотрения ряда требований в отношении «построения и сохранения мира, свободного от ядерного оружия», в частности «дальнейшего развития потенциала проверки, который потребуется для обеспечения гарантии соблюдения».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité