Exemples d'utilisation de "Freeze" en anglais avec la traduction "замораживать"
Traductions:
tous2011
замораживать818
замораживаться628
замораживание212
замерзать102
застывать26
мерзнуть4
заледенеть4
зафиксировать3
оцепенеть3
морозить2
леденить1
леденящий1
фиксироваться1
цепенеть1
отмораживать1
намерзать1
фиксация1
вмерзать1
зафиксироваться1
autres traductions200
But a nuclear freeze could still be negotiated.
Но замораживание ядерной программы могло бы стать предметом переговоров.
The moment we land, arrest me, freeze the funds.
Как только мы сядем, арестуйте меня, заморозьте деньги.
Even at her most chipper, she can freeze fire.
Не смотря на её жизнерадостность, её холодностью можно огонь замораживать.
I'll ground his planes, freeze his bank accounts.
Я заставлю приземлиться его самолеты, заморожу его банковские счета.
They can't just freeze your account, close you down!
Они не могут просто заморозить ваш счет, закрыть вас вниз!
The stage lights work like a freeze ray on him.
Свет рампы на него действует как замораживающий луч.
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит.
It should have been clear that Netanyahu would not extend the freeze.
Должно было быть ясным то, что Нетаньяху не продлит замораживание.
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out.
Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас.
Oil producers hope that a production freeze would put a floor under prices.
Производители нефти надеются, что замораживание производства установит нижний предел для цен.
if they insist on a settlement freeze, Israel preemptively begins to build new settlements.
если они будут настаивать на замораживании поселений, Израиль упреждающе начнет строить новые поселения.
Even if a production freeze did put a floor under prices, it could backfire.
Даже если замораживание производства установит нижний предел, это может иметь неприятные последствия.
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze.
Завышенный левередж, в сочетании с плохими займами и рисковыми облигациями, заморозили кредитные рынки.
We flood the base with all that outside air and freeze the vectors in place.
Мы заполним базу воздухом с улицы, и заморозим зараженных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité