Exemples d'utilisation de "Fuller" en anglais
Traductions:
tous8787
полный5129
весь2649
всесторонний564
полноценный111
полноправный102
целый89
заполненный43
наполненный35
полновесный28
фуллер13
полнородный1
autres traductions23
For a fuller discussion on targeting FDI, see UNCTAD (2002a), chapter VIII.
Более полный анализ адресной работы с инвесторами см. UNCTAD (2002a), chapter VIII.
All of the victims are preschoolers at Margaret Fuller.
Все жертвы - дошкольники в школе Маргарет Фулер.
It may be recalled, however, that the Declaration proposal also contained some very sparsely populated categories and some that were far fuller.
Вместе с тем можно напомнить, что в предложении на основе Декларации также имеется несколько едва заполненных и несколько гораздо более плотных категорий.
I promised Fuller that I would solve this case one day.
Я обещал Фуллеру, что однажды раскрою это преступление.
Other tourism, too, can expand to take fuller advantage of cultural and sports attractions.
Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей.
Buckminster Fuller once wrote, "If the future of all human civilization depended on me, what would I do?
Бакминстер Фуллер писал: "Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал?
I'm Brian Fuller, bass player for Hep Alien and best man.
Я Брайн Фуллер, басс-гитарист Hep Alien и шафер.
If effective solutions are to be found, they must await a fuller definition of the problem.
С поиском эффективных решений надо подождать до тех пор, пока не будет получено более полное определение проблемы.
That initial phase of structural and conceptual consolidation of peacekeeping operations provided a basis for future reform, including fuller participation by all Member States in peacekeeping operations.
Данный начальный этап деятельности по реорганизации операций по поддержанию мира и совершенствованию их концепции заложил основу для будущих реформ, в частности предполагающих более широкое участие всех государств-членов в операциях по поддержанию мира.
And, in a way, it was Buckminster Fuller who coined that phrase.
В некоторой степени Бакминстер Фуллер - создатель этого понятия.
It opens the way for me to make a real contribution and to live a fuller life
Она открывает возможность сделать вклад и жить более полной жизнью
Ensuring fuller application of the core values and core and managerial competencies by managers in all human resources processes, including job design and analysis; staff selection and interviewing; performance management and career coaching; and staff development;
обеспечения более полного учета основных ценностей и основных и управленческих профессиональных качеств руководителями в рамках всех процедур в области людских ресурсов, включая разработку и анализ должностных функций, отбор персонала и проведение собеседований с ним, организацию служебной деятельности и наставничество в вопросах развития карьеры, а также повышение квалификации персонала;
In 1962, Buckminster Fuller presented the particularly audacious proposal for the Geoscope.
В 1952 г. Бакминстер Фуллер представил особо дерзкое предложение для Геоскопа.
There are several options for achieving this, including staff rotations and fuller integration of the Decolonization Unit with the Regional Divisions.
Есть несколько вариантов достижения этой цели, включая ротацию персонала и более полную интеграцию Группы с региональными отделами.
The existing methodology for conducting sample surveys of the holdings of peasants or farmers, including the collection, processing and dissemination of survey data, helps to provide fuller information about the state of affairs in both livestock raising and crop production for the whole population to be studied in each region.
Существующая методология проведения выборочных обследований крестьянских (фермерских) хозяйств, включающая сбор, обработку и распространение данных обследования, позволяет получать наиболее полную информацию о состоянии дел как в животноводстве, так и растениеводстве всей генеральной совокупности изучаемых субъектов по каждому региону.
Fuller is on call tonight, So we'll have to hit him after lights out.
Фуллер сегодня дежурит, пойдём на него после отбоя.
Intelligent cooperation that avoids moral hazard should be able to prevent panic, reduce risk premiums, and permit fuller use of resources.
Разумное сотрудничество, избегающее риска недобросовестности, должно суметь предотвратить панику, снизить надбавки за риск и разрешить более полное использование ресурсов.
However, since these efforts will need to take into account the stipulations of paragraph 35 of the Doha Ministerial Declaration regarding sub-categories of WTO member countries, it appears best for the LLDCs to advance these efforts in the context of the WPSE, which seeks the recognition of characteristics and constraints of small and vulnerable economies by all WTO member countries, so as to facilitate the fuller integration of these economies into the multilateral trading system.
Однако, поскольку в рамках этих усилий необходимо будет учитывать положения пункта 35 Декларации министров, принятой в Дохе в отношении подкатегорий стран-членов ВТО, наилучшим вариантом для НВМРС, по-видимому, является дальнейшее осуществление таких усилий в контексте ПРМЭ, которая направлена на признание характеристик и ограничений малых и уязвимых экономик всеми странами-членами ВТО с тем, чтобы содействовать более полной интеграции этих государств в многостороннюю торговую систему.
Buckminster Fuller was the kind of green guru - again, a word that had not been coined.
Бакминстер Фуллер был своего рода "зеленым гуру" - опять же, понятие, тогда еще не существовавшее.
Fuller explanations of each thematic focus and area of geographical scope are provided below, with the shortened version given in parentheses.
Более полное описание каждого тематического направления и географического охвата дается ниже и сопровождается сокращенным вариантом, заключенным в скобки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité