Exemples d'utilisation de "Fuller" en anglais avec la traduction "всесторонний"

<>
I pledge to him my delegation's full cooperation. Я заверяю его во всестороннем сотрудничестве моей делегации.
It will depend crucially on the full cooperation of Baghdad. В основном он будет зависеть от всестороннего сотрудничества Багдада.
Safeguard full implementation of the Optional Protocol in all autonomous regions; обеспечить всестороннее осуществление Факультативного протокола во всех автономных областях;
And we will need the full participation of the most vulnerable communities. И нам нужно будет добиться всестороннего участия самых уязвимых людских сообществ.
A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential. Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
I would like to thank members for their full cooperation and support. Я хотел бы поблагодарить участников за их всестороннее сотрудничество и поддержку.
Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments. В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов.
We assure you, Sir, of our full cooperation during the deliberations to come. Мы заверяем Вас, г-н Председатель, в своем всестороннем сотрудничестве в ходе предстоящей работы.
The Working Group thanks the authorities for their full cooperation during its visit. Рабочая группа благодарит власти за их всестороннее сотрудничество в ходе ее поездки.
Very well, Lieutenant, but I can offer the full assistance of the local constabulary. Прекрасно, лейтенант, но я могу предложить всестороннюю помощь местной полиции.
Achieving the full development of the personality in its spiritual, moral and social dimensions; обеспечение всестороннего развития личности с духовной, нравственной и социальной точек зрения;
He expresses his gratitude to the Government for extending its full cooperation to him. Он выражает свою признательность правительству за его всестороннее сотрудничество с ним.
My delegation assures you of its full cooperation as you carry out your tasks. Наша делегация заверяет Вас в своем всестороннем сотрудничестве в выполнении Вами своих задач.
Bureaux de change must be in full compliance with the rule by August 13, 2003. К 13 августа 2003 года обменные пункты должны обеспечить всестороннее соблюдение этого правила.
It will therefore be essential to secure the full cooperation of Eritrea in this regard. В этой связи необходимо будет обеспечить всестороннее сотрудничество Эритреи в данном вопросе.
The success of this ambitious workplan depends on the full cooperation of all parties concerned. Успешное осуществление этого амбициозного плана работы зависит от всестороннего сотрудничества всех заинтересованных сторон.
France is ready to provide full support; it is ready to deploy Mirage IV observer aircraft. Франция готова оказать этому всестороннюю поддержку; она готова предоставить самолет ближней разведки «Мираж IV».
Full and active involvement of civil society is a key element in ensuring an effective response. Всестороннее и активное участие гражданского общества является ключевым элементом обеспечения эффективных мер реагирования.
I assure him that he can count on the full cooperation of the delegation of Cape Verde. Я заверяю его в том, что он может рассчитывать на всестороннее сотрудничество делегации Кабо-Верде.
IAEA, with Japan's full cooperation, has also established an international nuclear seismic safety centre in Vienna. Кроме того, опираясь на всестороннее сотрудничество Японии, МАГАТЭ учредило в Вене международный центр по вопросам ядерной сейсмозащищенности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !