Exemples d'utilisation de "G" en anglais
We need a group of the major economies – call it “G Major” – that announces monetary policies in a coordinated fashion.
Нам нужна группа крупнейших экономик – назовем ее «G Major ? Группа крупнейших», – которая бы заявляла меры кредитно-денежной политики на скоординированной основе.
The genome's language is DNA, whose alphabet has just four different letters: G, C, A, and T.
Язык генома - это ДНК, и в его алфавит входят всего четыре буквы: G, C, A и T.
These signs should be made with a yellow or orange retroreflective background in accordance with the Convention on Road Signs and Signals, Annex 1, Section G, Chapter I, paragraph 4.
Эти знаки должны иметь желтый или оранжевый светоотражающий фон в соответствии с пунктом 4 главы I раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
Subject to clarifying the concept of “improvements” under intellectual property law, the Working Group approved the substance of section G on security rights in future intellectual property.
С учетом разъяснения понятия " усовершенствования " согласно законодательству об интеллектуальной собственности Рабочая группа одобрила содержание раздела G об обеспечительных правах в будущей интеллектуальной собственности.
The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Алфавит эсперанто состоит из 28 букв: a, b, c, c, d, e, f, g, g, h, h, i, j, j, k, l, m, n, o, p, r, s, s, t, u, u, v, z.
For these signs, the materials used should have a yellow or orange retroreflective background in accordance with the Convention on Road Signs and Signals, Annex 1, Section G, Chapter I, paragraph 4.
В случае этих знаков следует использовать материалы со светоотражающим фоном желтого или оранжевого цвета в соответствии с пунктом 4 главы I раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
The new proposal contained in this document was discussed by the working group on tanks but could not be supported since pressure in the liquid caused by the dynamic stresses (g values) had not been taken into account.
Новое предложение, содержавшееся в этом документе, было рассмотрено Рабочей группой по цистернам, однако не было поддержано, поскольку не было учтено давление жидкости, возникающее в результате динамических напряжений (значения g).
" For tanks with a maximum working pressure not exceeding 50 kPa and intended for substances for which a tank code with the letter " G " is given in column (12) of Table A in Chapter 3.2.
«Для цистерн, имеющих максимальное рабочее давление не более 50 кПа и предназначенных для веществ, для которых в колонке 12 таблицы А главы 3.2 указан код цистерны с буквой " G "».
Similar observations are proposed for a group of animals exposed for a short time to hypergravity (using the centrifuge device in the Institute of Animal Biochemistry and Genetics of the Slovak Academy of Sciences) simulating a gravity load at the start or landing of spacecraft (6-8 G).
Предлагается провести аналогичные наблюдения за группой животных, подвергнутых в течение непродолжительного времени гипергравитации (с использованием центрифуговой установки в Институте биохимии и генетики животных Словацкой академии наук) с имитацией гравитационной нагрузки при старте и посадке космического аппарата (6-8 G).
" For tanks with a maximum working pressure not exceeding 50 kPa and intended for substances for which a tank code with the letter " G " is given in column (12) of Table A of Chapter 3.2 ".
«Для цистерн, имеющих максимальное рабочее давление не более 50 кПа и предназначенных для веществ, для которых в колонке 12 таблицы А главы 3.2 указан код цистерны с буквой " G "».
In order to better reflect the fact that securities and immovable property may be affected by the Guide, the Working Group may wish to consider whether a qualified exclusion along the lines of the text in square brackets in recommendation 3 (g) would be more appropriate than an outright exclusion along the lines of recommendation 4 (a) and (b).
Чтобы лучше отразить тот факт, что Руководство может затронуть ценные бумаги и недвижимое имущество, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не является ли ограниченное исключение в соответствии с текстом рекомендации 3 (g) в квадратных скобках более уместным, чем прямое исключение в соответствии с рекомендациями 4 (a) и (b).
The consistency group took into account the following three points: the footnote to article 2, subparagraph (f), would state that the travaux préparatoires would indicate that the phrase “assets of every kind” was understood to include funds; the draft convention did not provide a definition of “assets” per se; and the term “proceeds of crime” was defined in article 2, subparagraph (g).
Группа по согласованию приняла во внимание три следующих момента: сноска к подпункту (f) статьи 2 будет гласить, что в подготовительных материалах будет указываться, что слова " любые активы " понимаются как охватывающие денежные средства; в проекте конвенции не содержится определение понятия собственно " активы "; и термин " доходы от преступления " определяется в подпункте (g) статьи 2.
Contract G: curtain wall and exterior envelope
Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité