Exemples d'utilisation de "GDP deflator" en anglais

<>
Note: other deflators are MPI, XPI, GDP deflator, etc. Примечание: к числу прочих дефляторов относятся MPI, XPI, дефлятор ВВП и т.д.
But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing. Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
Absent large price changes for raw materials, the consumer price index evolves along with the GDP deflator (the price deflator for the entire economy). При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики).
By this measure, there is no deflation: The GDP price index (called GDP deflator) in developed countries is increasing by 1-1.5%, on average. Согласно этому показателю, дефляции нет: индекс цен ВВП (так называемый дефлятор ВВП) в развитых странах увеличивается, в среднем, на 1-1,5%.
Even if its GDP deflator increased in 2017 but at a slower pace than 2016 this is in favor of this year's relative real GDP growth. Даже если дефлятор ВВП будет в 2017 году повышаться, но с меньшей скоростью по сравнению с 2016 годом, это положительно скажется на относительном росте реального ВВП в этом году.
The central bank has revised higher their GDP deflator for the first quarter as well as for the past two years. Центральный банк пересмотрел в сторону увеличения свой дефлятор валового внутреннего продукта для первого квартала так же, как и в течение последних двух лет.
If this is the case then 2017's nominal non-oil GDP might eventually get divided by smaller deflator compared to 2016. Если так случится, тогда номинальный не нефтяной ВВП 2017 года может в конечном итоге испытать на себе влияние более низкого дефлятора по сравнению с 2016 годом.
It is grounded on basic economic thinking regarding the officially announced budget, substitution of crude oil for domestic use, oil exports and expected revenues from crude oil exports, value of the increased natural gas production to GDP, increasingly significant role of petrochemical industry, inflation expectations and deflator effect, and indications on next price and tax reforms. Они основаны на базовых экономических принципах, касающихся официально опубликованного бюджета, замещения нефти для внутреннего потребления, экспорта нефти и ожидаемых доходов от экспорта нефти, значения увеличения добычи природного газа для ВВП страны, увеличения роли нефтехимической отрасли, прогнозов по инфляции и эффекту дефлятора, а также индикаторов характера будущих ценовых и налоговых реформ.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are forecast to decelerate a bit, in line with the 1st estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures. По сравнению с предыдущим годом ключевой PCE дефлятор и основной PCE, по прогнозам, немного замедлятся, в соответствии с 1-ой оценкой за Q4 ВВП основной PCE в пятницу.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to rise a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 3rd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures. Как ожидается, по сравнению с предыдущим годом PCE дефляция немного увеличится, в то время, как уровень ключевой дефляции PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии с 3-й оценкой Q4 основного PCE в цифрах ВВП в пятницу.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to decelerate a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 2nd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures. Национальный дефлятор PCE, по сравнению с предыдущим годом, как ожидается, немного замедлится, в то время, как ключевой уровень PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии со 2-ой оценкой 4 квартала основной PCE в цифрах ВВП пятницы.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are also coming out. Также выходит Индекс цен расходов на личное потребление и Основной индекс расходов на личное потребление.
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP: Сегодня мы видим существенный рост доли зарплат в ВВП:
The inflation rate has fallen a bit; core PCE deflator, their preferred measure of inflation, is now 1.3% yoy vs 1.4% yoy. Инфляция упала немного; Основа дефлятора PCE, их предпочтительный показатель инфляции, в настоящее время 1,3% в годовом исчислении против 1,4% в годовом исчислении.
This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth. Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.
The Personal Consumption Expenditures deflator remains well below the 2% target. Дефлятор расходов на личное потребление остается ниже целевой отметки в 2%.
Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008. Малайзия возглавила этот список с 80 % от ВВП по сравнению с 60 % в 2008 году.
To convert annual incomes to real incomes, the CBO used the price deflator for consumer expenditures, which many believe is better for this purpose than the consumer price index. Для того, чтобы конвертировать годовой доход в реальные доходы, CBO использовало дефлятор для потребительских расходов, которые многие считают более подходящим для этих вычислений, чем индекс потребительских цен.
if wages grow by 10%, then GDP grows only by 2%, - explained Mr. Grafe. если зарплаты растут на 10%, то ВВП - только на 2%, - пояснил г-н Графе.
The US Federal Reserve has set an inflation “objective” of 2% in terms of the personal consumption expenditure deflator. Федеральный резерв США установил «целевую» инфляцию на уровне 2%, выраженную как дефлятор личных потребительских расходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !