Exemples d'utilisation de "GORE-TEX lining" en anglais
We don't mind Al Gore saying 'Hey, I like you guys', that's fine with us.
Мы не против того, что Эл Гор (Al Gore) говорит: «Эй, я люблю вас, ребята», все нормально.
If we had Burk and Tex and weapons, maybe, but this?
Если бы с нами были Берк, Текс и оружия, может быть, но так?
For the U.S. the ’90s really were a domestic decade, and in 2000 George W. Bush and Al Gore ran neck in neck for the presidency while arguing about taxes, free trade and the environment, with both agreeing that they would walk into the White House looking for a fight.
По причине того, что 90-е годы были десятилетием внутренних проблем, Джордж У. Буш и Эл Гор (Al Gore) во время президентской гонки шли голова в голову и говорили по большей части в налогах, свободной торговле и окружающей среде; при этом оба они сходились на том, что они, войдя в Белый дом, будут искать возможность поучаствовать в вооруженном конфликте.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Excessive violence and/or gore, including graphic or disturbing images of:
Недопустимое насилие и результаты насильственных действий, в том числе демонстрация следующего:
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
Whether the shots of violence or gore are the focal point of the video.
кадры с изображением насилия и кровопролития являются главной темой видео;
Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs.
Будучи врачом, Эбботт знал, что боль идет из плевры, оболочки вокруг легких.
He had mesothelioma, an incurable cancer that affects the pleura, or lining of the lung.
Это была мезотелиома, неизлечимый рак, который затрагивает плевру, или оболочку легких.
Much like movies and TV, graphic or disturbing content that contains a certain level of violence or gore is not suitable for minors and will be age-restricted.
Как и в случае фильмов и телепередач, видеоматериалы, содержащие определенный уровень показа сцен жестокости и насилия, не предназначены для несовершеннолетних и имеют ограничения по возрасту.
I started by lining up two co-chairs.
Начал я с того, что подыскал себе двух заместителей и руководителей направлений.
After presenting the case for the potentially catastrophic effects of climate change, Gore unveils his solution:
Продемонстрировав потенциально катастрофические последствия изменения климата, Гор предлагает решение:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité