Exemples d'utilisation de "Gate" en anglais avec la traduction "закрывать"
Traductions:
tous630
ворота349
врата46
выход40
калитка24
шлагбаум15
гейт9
закрывать7
закрыть3
проходная2
логический элемент2
вентиль2
закрытый1
autres traductions130
After giving it another try, his Facebook friend shuts the gate in his face.
После еще одной попытки его «друг» по Facebook закрывает перед его носом дверь.
There's one steel gate as you go in, but they never lock it.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают.
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device.
А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает.
But the point is, if a network based on social connections contains some between people who would shut a gate in each other's face, then it's no wonder why visiting the News Feed can end up an unsatisfying experience.
Но смысл вот в чем: если в сети, основанной на социальных связях, есть такие отношения, когда люди закрывают дверь перед носом своего «друга», неудивительно, что просмотр ленты новостей в этой соцсети может превратиться в занятие, не приносящее никакого удовлетворения.
meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status.
меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
To this must be added another feature that Young described: meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
Increasingly, they are closing their gates to certain categories of aliens by tightening control over immigration and making the conditions for entry or stay in their territories more stringent.
Они все более тщательно закрывают свои границы для некоторых категорий иностранцев, ужесточая контроль над иммиграцией и все более усложняя условия въезда и пребывания на своих территориях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité