Exemples d'utilisation de "Generosity" en anglais avec la traduction "щедрость"
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency.
Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
What Okolloh did would not have been possible without human generosity.
Работа Околло была бы невозможна и без человеческого участия и щедрости.
We must find the courage and generosity to take up this challenge.
Мы должны продемонстрировать мужество и щедрость для того, чтобы решить эту сложную задачу.
This profound gift of generosity challenged and changed the very purpose of my life.
Это удивительное проявление щедрости заставило меня изменить мои приоритеты и саму цель моей жизни.
Western moral admonitions were not accompanied with real generosity, and little aid has arrived.
За нравоучительными наставлениями Запада не последовало реальной щедрости, и помощи было получено очень мало.
We showed that oxytocin infusion increases generosity in unilateral monetary transfers by 80 percent.
И показали, что введение окситоцина повышает щедрость в односторонних переводах денег на 80 процентов.
You think your power and not my generosity is gonna help your man, huh?
Думаете, что ваша сила а не моя щедрость поможет вашему товарищу?
You're gonna send in one paramedic to getting in in exchange for this generosity.
Ты отправляешь сюда одного медработника, чтобы забрать его в обмен на эту щедрость.
As infecting organisms easily cross frontiers, solidarity and generosity usually get tied up in customs.
Но хотя инфицированные организмы легко пересекают границы, солидарность и щедрость обычно увязают на таможне.
The generosity of the US system-and hence the burden of layoff taxes-is limited.
Щедрость системы США - а, следовательно, и размер налога на увольнение - ограничены.
Our generosity, our altruism, our compassion, are all hardwired to the reward mechanism in our brain.
Наша щедрость, наше бескорыстие, наше сострадание тесно связаны с механизмом вознаграждения в нашем мозге.
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense.
Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла.
Well, hopefully we'll get the word out, and the governments will keep their generosity up.
Надеюсь, нам удастся распространить эту информацию, и правительства не забудут о своей щедрости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité