Exemples d'utilisation de "Getting up" en anglais avec la traduction "вставать"

<>
He is used to getting up early. Он привык рано вставать.
She's used to getting up early. Она привыкла вставать рано.
I was getting up from the bed. Я встал с постели.
Use your key, I'm not getting up. Открой ключом, я вставать не буду.
No one is getting up from this table. Никто больше не встанет из-за стола.
Okay, from there, you're both getting up. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте.
I have a habit of getting up early. У меня есть привычка вставать рано.
He was in the habit of getting up early. У него была привычка вставать рано.
Don't have to keep getting up to baste. Не нужно постоянно вставать и поливать индейку.
I'm not getting up again, to hell with it. Пошли все к черту, я не буду вставать.
I don't mind getting up early in the morning. Не из-за того что, надо рано вставать.
You're both getting up. Here we go. Good, now? Them. Вы вдвоём, вставайте. Вот и мы. Хорошо. Теперь? Они.
We've got a very big day tomorrow, we're getting up very early. У нас завтра важный день, нам рано вставать.
I couldn't imagine anybody laying in the snow that long a time and then getting up. Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти.
My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach. Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж.
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning? То есть, если йети и лепреконов не существует, какой вообще смысл вставать по утрам?
These 100-year-old Okinawan women are getting up and down off the ground, they sit on the floor, 30 or 40 times a day. Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.
When the actor who was getting up was a Carnegie Mellon student - he was actually a Carnegie Mellon student - but he was a part of their group, cheating went up. Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон - а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, - т.е. он был частью их группы - обман возрастал.
Don't get up, Goosey. Не вставай, Гусёнок.
I get up at six. Я встаю в шесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !