Exemples d'utilisation de "Ghost" en anglais avec la traduction "призрачный"
He out there chasing down another ghost story?
Он далеко отсюда проверяет еще одну призрачную теорию?
agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape.
сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
Five minutes until the shuttle for the ghost train arrives.
Пять минут до отправления шаттла Призрачный поезд.
In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses.
В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока.
The shuttle for the ghost train is leaving in five minutes.
Шаттл Призрачный поезд отправляется через 5 минут.
The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии.
But the Ghost Gunner represents an evolution of amateur gun-making, not a revolution.
Однако «Призрачный стрелок» — постепенная эволюция в любительском оружейном деле, но отнюдь не революция.
Well, regardless, now that we got a decent bead on ghost rider, let's go.
В любом случае, мы получили наводку на призрачного гонщика, так что двинем.
It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint.
Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто.
Like other CNC mills, the Ghost Gunner uses a digital file to carve objects out of aluminum.
Как и в других станках с ЧПУ, в «Призрачном стрелке» используется цифровой файл для вытачивания деталей из алюминия.
Over those hours, I couldn’t help but appreciate the beauty of the Ghost Gunner’s design and engineering.
Все это время я восхищался красотой конструкции и изготовления «Призрачного стрелка».
When it was only three steps away from finishing its full process, however, the Ghost Gunner hit a serious snag.
Но когда до окончания работы оставалось всего три шага, «Призрачный стрелок» наткнулся на серьезное препятствие.
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans: agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape.
Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам: сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.
Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане.
But from my first moments using the Ghost Gunner, it was clear: This is a machine designed to make a gun.
Но с самого первого момента после включения «Призрачного стрелка» я понял: эта штука просто создана для того, чтобы делать оружие.
When this story published, the Ghost Gunner still sat in a storage room of WIRED’s office a few blocks away.
Когда была опубликована эта статья, «Призрачный стрелок» все еще находился на складе WIRED в нескольких кварталах от редакции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité