Exemples d'utilisation de "Ghosts" en anglais

<>
The Ghosts of Economics Past Призраки экономического прошлого
Do you believe in ghosts? Верите ли Вы в привидения?
The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground. Духи наших предков все еще бродят по ее пустынным землям.
The Ghosts of Summits Past Призраки прошлых совещаний
Dreamcatchers, ghosts, angels, Criss Angel. Ловцы снов, привидения, ангелы, Крис Энджел.
Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt. Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь.
History’s Ghosts in Iran Призраки истории в Иране
Ghosts are very friendly sorts. Привидения и мухи не обидят.
So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives. Это что-то похожее, но расширенное дабы помочь объяснить существование многих явлений - духов, привидений, богов, демонов, ангелов, пришельцев, теории разумного замысла, теорию заговоров и всего невиданного наделенного намерениями, пришедшего в наш мир управлять нашими жизнями.
Exorcising the Last Balkan Ghosts Изгнание последних балканских призраков
I do believe in ghosts. Я действительно верю в привидения.
Yankee ghosts howl at the moon Призраки янки воют на луну,
So I got ghosts and cellulite. У нас есть привидения и целлюлит.
Keeping the Balkan Ghosts at Bay Усмирить балканских призраков
These days nobody believes in ghosts. В наше время никто не верит в привидения.
Lesbos’s Ghosts, Europe’s Disgrace Призраки Лесбоса, позор Европы
You aren't afraid of ghosts, are you? Ты ведь не боишься привидений, правда?
The Ghosts of History in East Asia Призраки истории в Восточной Азии
She is trying to prove the existence of ghosts. Она пытается доказать существование привидений.
What will UNIT do with the ghosts? Что ЮНИТ сделает с призраками?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !