Exemples d'utilisation de "Gives" en anglais avec la traduction "присваивать"
Traductions:
tous15331
давать8055
предоставлять2369
приводить832
отдавать788
уделять742
придавать392
передавать281
выдавать218
подавать138
приносить117
доставлять106
посвящать87
дарить83
присваивать54
причинять43
держать29
провозглашать16
жертвовать15
отваливать4
отвешивать2
autres traductions960
RANK gives duplicate numbers the same rank.
Функция РАНГ присваивает повторяющимся числам одинаковые значения ранга.
Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор».
By many accounts, government officials have become less corrupt than in earlier decades, and the World Bank gives the US a high score (above the 90th percentile) on "control of corruption."
По многим оценкам правительственные чиновники стали менее коррумпированными, чем в предыдущие десятилетия, и Всемирный банк присваивает Америке высокий рейтинг (выше девяностого процентиля) "контроля над коррупцией".
Iraq will continue to affirm this and will continue to stress the legal consequences to which it gives rise, while noting that the Saudi regime was not content to close down the pipeline and prevent Iraq from using it to export its oil but also appropriated the oil export quota assigned to Iraq by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and channelled the oil onto the world market, exceeding its own OPEC quota.
Ирак будет и впредь заявлять об этом и будет продолжать подчеркивать вытекающие из этого решения юридические последствия, отмечая при этом, что режим Саудовской Аравии не только перекрыл трубопровод и лишил Ирак возможности использовать его для экспорта нефти, но и присвоил себе нефтяную экспортную квоту, установленную для Ирака Организацией стран — экспортеров нефти (ОПЕК), и поставляет нефть на мировой рынок сверх своей собственной квоты, установленной ОПЕК.
Dishwasher Weekly gave it four out of four Dishies.
В еженедельнике "Посудомойка" ему присвоили четыре тарелочки из четырёх.
Give your product set a name and set filters
Присвойте группе продуктов название и установите фильтры.
Create a price group and give it a descriptive name.
Создайте ценовую группу и присвойте ей описательное имя.
Give the rule a name and then click More options.
Присвойте правилу имя и нажмите Дополнительные параметры.
Give the worksheet the same name as the sample table.
Присвойте листу имя с помощью функций редактора электронных таблиц.
Give your audience a name and then click Create Audience
Присвойте аудитории название и нажмите Создать аудиторию.
It’s time to give our customized master its own name.
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité