Exemples d'utilisation de "Good day" en anglais

<>
Did you have a good day with Mr Wickers? Ты хорошо провел день с мистером Викерсом?
thanks and have a good day Спасибо и хорошего Вам дня
By the end of the day, it didn't even matter anymore that I didn't have a gift, because I had a good day. К концу дня, было неважно, что я не получил подарок, потому что я хорошо провел день.
You have a good day? Как прошёл твой день?
On a good day, three. В удачный день на троечку.
Not a good day to play hooky. Не лучший день для прогула.
Well, did you have a good day? Как твой день?
I trust you had a good day. Похоже, вы неплохо провели день.
Hope you did a good day at the mill. Надеюсь, ты хорошо провёл день на лесопилке.
Man, it is a good day to be alive. Отличный денёк, чтобы быть живым.
Alright, this is what it looks like on a good day. Вот как это выглядит в ясный день.
Looks like May 1 will be a good day to telecommute. Похоже, 1 мая у нас будет хороший повод поработать на дому.
Just leaving another message about how today was not a good day. Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день.
For he, when he says good day, it means it's night. По мне, если он желает доброго дня, это означает, что на дворе ночь.
Can't stop me from having a good day on a bad day. Ничто не помешает мне провести хорошо день, даже если это плохой день.
Any day Hallie Galloway doesn't try to take my job is a good day. Любой день, в который Хэлли Гэллоуэй не пытается сесть на моё место прожит не зря.
Hey, you put some extra money in my pocket, - I'm going to have a good day. Привет, ты мне выплачиваешь сверхурочные, я провожу этот день с пользой.
He just wants to wish her a good day, because that's the start of her day. Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день.
Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives? Забраться именно в мой банк - это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !