Exemples d'utilisation de "Grains" en anglais

<>
bacteria and grains of sand. из бактерий и песчинок.
What about the domestication of grains? Как насчёт окультуривания злаков?
All these possible explanations contain grains of truth. Все эти объяснения содержат долю правды.
Yet, such statements do contain grains of truth. Тем не менее, в подобных заявлениях есть доля правды.
And as the sandstone weathers, new grains break free. По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки.
It’s not whole grains, legumes, fruits, or vegetables. Не цельнозерновые, не бобовые, не овощи и не фрукты.
How do we glue those grains of sand together? Как склеить песчинки?
As rocks and mountains die, grains of sand are born. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Some of those grains may then cement naturally into sandstone. Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник.
Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc. Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
And, in all fairness, each side has its grains of truth. И, по совести говоря, у каждой из сторон есть своя доля правды.
One billion grains of sand come into existence in the world each second. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
And it's very similar to the other grains in terms of calorific value. И он очень подобен другим злакам в плане калорийности.
Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune. Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны.
A chemical process produces calcite, which is a kind of natural cement that binds the grains together. В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
He pointed at three grains of rice at the bottom of my bowl, and he said, "Clean." Он указал на 3 зёрнышка риса на дне моей тарелки и сказал: "Доедай".
Now just trying putting a few grains of sand between your teeth and see the difference it makes. Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница.
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains. Бактерии Bacillus pasteurii заливаются на кучу песка и начинают заполнять пустоты между песчинками.
And we'd also have a coffee shop, and the waste grains from that could be used as a substrate for growing mushrooms. Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !