Exemples d'utilisation de "Grand Canyon" en anglais
Jetman - Yves Rossy Grand Canyon Narrator:
Реактивный Человек-самолет Ив Росси Большой Каньон Рассказчик:
Mars has the Grand Canyon of the solar system, Valles Marineris.
На Марсе находится гранд каньон солнечной системы - Долина Маринера.
“Hey Cortana, how far is it to the Grand Canyon?”
"Привет, Кортана! Сколько километров до Большого каньона?"
We're gonna go to the Grand Canyon on spare tires.
Мы отправимся в Гранд Каньон на запасных колесах.
We are not going to a whorehouse, we're going to the Grand Canyon.
Мы не едем в публичный дом, мы едем к Большому Каньону.
This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon.
Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon.
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
So just as a curiosity, where did you land when you flew over the Grand Canyon?
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
In the Grand Canyon, you can see the Colorado River running in the bottom of the valley.
По Гранд-каньону протекает река Колорадо, так что его возникновение вопросов не вызывает.
Indeed, at its current pace, anthropogenic soil erosion would fill the Grand Canyon in 50 years.
Фактически, при существующих в настоящее время темпах эрозии почвы, обусловленной влиянием человека, Большой каньон наполниться через 50 лет.
Unlike the Grand Canyon or the Washington Monument, people come here to see what's no longer there.
В отличии от Гранд-Каньона и Монумента Вашингтона, люди приезжают сюда, чтобы увидеть то, чего уже нет.
And my mother bought this book when we were at the Grand Canyon called "The Hot Zone."
Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона".
It's just a lot of rock, and then a lot of water and wind, and a lot of time, and you get the Grand Canyon.
Это всего лишь много камней, много воды и ветра и много времени, вот и весь Гранд-Каньон.
The Brahmaputra Canyon - twice as deep as the Grand Canyon in the United States - holds Asia's greatest untapped water reserves.
Каньон Брахмапутра, который вдвое глубже Большого каньона в США, содержит крупнейшие в Азии нетронутые водные резервы.
This is what's really complicated, that there were people living in places like the Grand Canyon, cooperating with each other, or on the savannahs of Africa, or on the frozen shores of Alaska, and then some of these villages grew into the mighty cities of Babylon, and Rome, and Tenochtitlan.
А действительно сложно то, что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах, или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана.
Strapped to a jet-powered wing, Yves Rossy is the Jetman - flying free, his body as the rudder, above the Swiss Alps and the Grand Canyon.
Пристегнутый к реактивному крылу, Ив Росси это Реактивный Человек-самолет в свободном полете, управляющий своим телом, над швейцарскими Альпами и Большим каньоном.
As uranium mining begins again under Obama, one need only visit Grand Canyon, Arizona (where uranium mining is once again under way) or Cane Valley, Arizona (the site of a uranium reprocessing plant) to be immediately disabused of that nuclear power industry propaganda.”
Сейчас, при Обаме, снова начали разрабатывать урановые месторождения; и теперь достаточно посетить Большой Каньон, штат Аризона (где снова ведётся добыча урана) или Cane Valley (Тростниковая долина), штат Аризона (место нахождения предприятия по переработке урана), чтобы немедленно освободиться от рекламных иллюзий, насаждаемых ядерно-энергетической отраслью».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité