Exemples d'utilisation de "Greed" en anglais avec la traduction "жадность"

<>
Greed for the coalfields in Ogden. Жадностью до угольных месторождений Огдена.
Greed trumps common sense every time. Жадность всегда побеждает здравомыслие.
But there is a limit to greed. Но существует предел жадности.
5. Do not let greed take over. 5. Не позволяйте жадности одолеть вас.
In other words, letting greed solve the problem. Другими словами, позволяя жадности решить проблему.
Some people run simply out of ego or greed. Некоторые люди баллотируются просто из-за своего эго или из-за жадности.
envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge. зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is. Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив.
Although he had many toys, his greed made him want more. Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
The politics of greed and grievance replace more far-sighted policymaking. Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику.
Their greed is pathological, an id run rampant, eating Gotham alive. Их жадность, патология, вышла из под контроля, пожирая Готэм заживо.
It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин.
The "Greed is good" mentality is a regular feature of financial crises. Ментальность под девизом "жадность - это благо" является характерной особенностью финансовых кризисов.
Investors simply made a mistake out of greed and lost, big time. Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству.
Fourth, greed cannot be controlled by any appeal to morality and values. В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям.
Moreover, the greed of bosses cannot be the sole determinant of managerial remuneration. Более того, жадность управляющих не может быть единственным фактором, определяющим вознаграждения для управляющего состава.
Poland had disappeared as an independent nation, the victim of its powerful neighbors' greed; Польша исчезла с политической карты как независимое государство, став жертвой жадности своих сильных соседей;
But Tsang brought his own weaknesses to Hong Kong’s government – most notably, greed. Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости - особенно, жадность.
NEVER adjust your stop loss to meet a desired position size, this is GREED. Никогда не приспосабливайте свой стоп-ордер, чтобы подогнать его под желательный размер позиции, так как в этом случае вы поддаетесь жадности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !