Exemples d'utilisation de "Grow" en anglais avec la traduction "увеличивать"

<>
unable to grow nor to continue broadening their middle classes. они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
With Game Groups, you can help grow this set of players. Функция «Игровые группы» помогает увеличить объем такой аудитории.
Grow your game by giving people the right opportunities to share. Помогите людям поделиться своими игровыми достижениями с другими и увеличьте аудиторию пользователей вашего приложения.
Aside from ads, how do I grow my audience on Instagram? Как, помимо рекламных объявлений, можно увеличить аудиторию на Instagram?
Our organic social channels help grow your game by driving traffic to your app. Наши органические социальные каналы позволяют привлекать больше трафика и тем самым увеличивать аудиторию игры.
When used correctly, annotations can improve engagement, viewership, and help you grow your audience. Разумное использование аннотаций позволит увеличить количество просмотров и расширить аудиторию.
Gifting in games presents a huge opportunity for you to grow your audience and increase your revenue. Подарки в играх — это потрясающая возможность увеличить аудиторию и выручку.
You can also grow your audience by making Instagram part of your day-to-day business and marketing. Также вы можете увеличить аудиторию, сделав Instagram частью вашего повседневного бизнеса и маркетинга.
By using the tactics above you can understand what additional countries you might want to target to grow your app user base. Используя указанные выше инструменты, вы сможете понять, на какие страны можно расширить таргетинг, чтобы увеличить аудиторию пользователей своего приложения.
Such traumatic events plunged these countries into the so-called “middle-income trap”: unable to grow nor to continue broadening their middle classes. Такие травматические события погрузили эти страны в так называемую «ловушку средних доходов»: они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
If you're a developer who builds apps, you can install the Facebook SDK on your app to grow customer engagement and make more money. Если вы являетесь разработчиком приложений, вы можете установить SDK Facebook в свое приложение, чтобы повысить вовлеченность клиентов и увеличить свой доход.
We want all websites-- and in particular news sites, magazines, blogs, and other media sites-- to easily reach their existing fans and grow their fan base. Если у вас есть новостной веб-ресурс, журнал, блог или информационный портал, мы поможем вам без труда охватить существующих подписчиков и увеличить аудиторию.
The best way to grow and strengthen your audience is to create high quality, on-brand content that people want to see in their Instagram feed. Лучший способ увеличить и укрепить вашу аудиторию — создавать высококачественные материалы, связанные с брендом, которые пользователи хотят видеть в своих лентах Instagram.
If the PIIGS can't inflate, grow, devalue, or save their way out of their problems, Plan A is either failing or is bound to fail. Если страны PIIGS не смогут ввести инфляцию, увеличить экономический рост, обесценить свою валюту и решить проблемы на своем пути, план А также провалится или будет обречен на провал.
The below figures are just an example of how placing one trader per week could grow your account using several different risk reward and win rate scenarios. Приведенные ниже цифры - это только пример того, как размещение одной сделки в неделю может увеличить ваш счет, при использовании несколько различных сценариев вознаграждения/риска и проценте выигрышных сделок. Исходные данные:
And they managed to grow cash flow/share from operations 32% as well while actually reducing debt by 28% while their peers sank further into the red quicksand. И ей удалось увеличить соотношение движения наличных средств на акцию на 32%, снизив при этом долг на 28%, в то время как аналогичные компании все глубже вязли в зыбучих песках за красной чертой.
Cards and gifts still present a potential to grow income and public engagement, as UNICEF has less than a 1 per cent share of the global greeting cards market. По-прежнему существуют возможности увеличить объем поступлений и повысить степень привлечения общественности за счет деятельности по реализации открыток и сувениров, поскольку на долю ЮНИСЕФ приходится лишь менее 1 процента глобального рынка поздравительных открыток.
In the current difficult global economic climate, public concerns about immigration and access to jobs inevitably grow more acute, increasing the risk that rival forms of lumpen populism and associated tensions will emerge. В нынешней сложной глобальной экономической ситуации озабоченность общественности по поводу иммиграции и доступа к рабочим местам неизбежно обострится, увеличивая риск того, что проявятся соперничающие формы люмпен-популизма и связанная с ними напряженность.
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non-customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. Внедрённая [модель] послужила росту рынка, потому что фокусировалась на тех, кого мы ещё не охватили. Получив доступ к ранее не доступным пациентам, мы способны значительно увеличить рынок.
By adding your website to Free Basics, you can grow your audience by providing affordable access to your services, scale the social impact you're already creating, and establish your brand early in emerging markets. Вы сможете увеличить количество пользователей своих сервисов, усилить социальный эффект и привлечь внимание к своему бренду на развивающихся рынках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !