Exemples d'utilisation de "Grows" en anglais
Traductions:
tous6338
расти3024
вырастать856
вырасти809
растить493
выращивать456
становиться388
увеличивать54
отращивать41
выращиваться25
произрастать19
взращивать14
отрастать10
прирастать6
дорастать3
зарастать3
взрастать1
autres traductions136
None of Iraq's neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war.
Ни один из соседей Ирака, включая Иран, не сможет извлечь выгоду из сектантского конфликта, который превращается в региональную войну.
As your business grows, your campaign goals change.
По мере развития вашего бизнеса, цели кампании также меняются.
If output grows above trend, the budget is in surplus;
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
AUDNZD Pressing 1.0715 Resistance as Traders' RBNZ-Phobia Grows
AUDNZD пытается преодолеть сопротивление на уровне 1.0715, поскольку трейдеры все больше боятся РБНЗ
When it grows too fast, it - it gets gassy too.
Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
If the economy grows rapidly, there will be no problem;
Если экономика развивается быстро, никакой проблемы не будет;
Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day.
Немцы разрозненны, перемирие все ближе.
We can make a garden where every sort of wildflower grows.
В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете.
Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows.
Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Hard power grows out of a country's military and economic might.
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
And, indeed, as the creative sector grows, growth will pick up substantially.
И, действительно, по мере роста творческого сектора существенно поднимется рост.
As bandwidth grows the cost of information transmission will move toward zero.
С увеличением охвата затраты на передачу информации будут сходить к нулю.
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
A love marriage is like hot soup that grows cold over time.
Брак по любви - это горячий суп, который со временем остывает.
America Should Reject A Bad Idea That Only Grows Worse With Age
Америке следует отказаться от этой неудачной идеи
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité