Exemples d'utilisation de "Guards" en anglais avec la traduction "охранять"

<>
Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld. Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых.
I'm telling you, Whitman guards his room like Fort Knox. Уитман охраняет эту комнату как Форт Нокс.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
Alongside KFOR, the Army of Yugoslavia guards the administrative boundary with Kosovo and Metohija 420 km long, including 27 check-points. Помимо СДК армия Югославии охраняет административную границу с Косово и Метохией протяженностью в 420 км, в том числе 27 блок-постов.
The Committee was given detailed briefings on how each country visited controls its borders with Afghanistan, including, in general terms, the number and types of law enforcement agencies deployed, that is, customs, border guards and security service. Комитет был подробно информирован о том, как каждая страна, которую он посетил, охраняет свои границы с Афганистаном, включая, в общих чертах, информацию о количестве и видах развернутых там правоохранительных учреждений, т.е.
Letting Killers Guard Human Rights Пусть киллеры охраняют права человека
But what are they guarding? Но что же они охраняют?
Guard his tresses with your life. Охраняй его локоны, как свою жизнь.
He guarded a day care center? Он охранял группу продленного дня?
We'll guard it day and night. Мы будем его охранять круглые сутки.
But who is to guard the guardians? Но кто будет охранять самих стражей?
A lot of policemen guarded the hall. Зал охраняло множество полицейских.
The Water Team will guard the 3 channels. Надводная Команда будет охранять 3 канала.
Keep a weapon close at hand and guard her. Держи оружие при себе и охраняй её.
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants. Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов.
No entry, we're guarding General Chang's prisoners. Вход запрещен, мы охраняем заключенных Генерала Ченга.
Second, males need to guard their female from other males. Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов.
Its Black Gates are guarded by more than just Orcs. Его черные врата охраняют не только орки.
I'm talking about you can't even guard a house. Я говорю о том, что ты даже не можешь охранять дом.
So, it's probably best that I guard the house overnight. Так что, наверное, будет лучше, если я буду охранять дом сегодня ночью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !