Exemples d'utilisation de "Half moon run" en anglais

<>
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
When they're at right angles, during a half Moon, we have neap tides: the smallest such differences. Когда они находятся по отношению друг к другу под прямым углом во время четверти Луны, мы имеем самый низкий уровень воды — и это момент наименьших изменений.
The Moon is the easiest, most useful "practice run" we could have asked the Universe for if our goal was to explore the rest of the Solar System. Полет на Луну — это наиболее легкое «тренировочное путешествие», о котором мы могли бы попросить Вселенную, если бы наша цель состояла в исследовании остальной части Солнечной системы.
About half a cent a day to run. Примерно полцента в день.
Their export earnings have plummeted – falling by half in many cases – forcing them to run deficits and draw on the large sovereign-wealth funds they accumulated during the global commodity boom. Экспортные доходы сократились (во многих случаях вдвое), в результате чего профицит сменился дефицитом, так что этим странами пришлось брать деньги из крупных суверенных фондов благосостояния, накопленных в период глобального сырьевого бума.
Keep half your group out of range for the next run. Держите половину группы вне зоны огня для следующего броска.
The last sentence is crucial: Gordon cuts off IR #3 circa 2005 – that is, 45 years from its onset, but less than half the time allowed for IR #1 and IR #2 to run their respective courses. Последнее предложение решающее: Гордон говорит о том, что ПР №3 закончилась примерно в 2005 году – то есть, спустя 45 лет после ее начала, но в два раза раньше по сравнению со временем, отведенным на соответствующие процессы ПР №1 и ПР №2.
Almira Gulch, just because you own half the county doesn't mean you have the power to run the rest of us! Алмира Гуч, то, что вам принадлежит половина земли здесь, не означает, что нас можно притеснять!
And so, I run on these, and have shocked half the world on these. И так я бегаю на них, и я шокировала полмира в них.
Jo, when you're done with that, run to the store for a pound and a half of Manchego cheese and then check back in with me for more. Джо, когда закончишь, беги в магазин, купи полкило сыра Манчего, потом я скажу тебе, что делать дальше.
My own estimate is that among the range of possible futures, the more likely scenarios are those in which China gives the US a run for its money, but does not surpass it in overall power in the first half of this century. Моя оценка состоит в том, что среди диапазона возможных вариантов будущего наиболее вероятные сценарии заключаются в том, что Китай обгонит США своими деньгами, но не превзойдет их в общей мощи в первой половине этого века.
His blog attracts 160,000 hits daily, and if he could run for prime minister (he can't, because of a criminal record), more than half of Italy's voters, according to a poll last year, would have considered voting for him. Его блог привлекает ежедневно 160000 посещений, и если бы он выставил свою кандидатуру на пост премьер-министра (он не может ввиду судимости), более половины избирателей Италии, согласно опросу, проведенному в прошлом году, отдали бы свои голоса за него.
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half. Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
The moon was bright last night. Луна была яркой прошлой ночью.
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !