Exemples d'utilisation de "Halfway" en anglais avec la traduction "на полпути"

<>
A halfway house in Lodi. Дом на полпути в Лоди.
We are now at the halfway point. Сегодня мы на полпути к этой дате.
That's like halfway to a donut. Это как на полпути к пончику.
Mattias is halfway to Dusseldorf by now. Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу.
The Acheron will be halfway to China. Ахерон будет уже на полпути в Китай.
That's halfway between Paris and Grenoble. Это на полпути между Парижем и Греноблем.
That's about halfway to Las Vegas. Примерно на полпути в Лас-Вегас.
You should be halfway to Algonquin by now. Вы же должны быть на полпути к Алгонкинскому парку.
Simply put, the government must meet the people halfway. Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
I reckon you could get it halfway up the crack. Наверное, можно схватить его на полпути.
Detroit has always been halfway into the future - the advertising half. Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении.
So he threw the dog off the boat about halfway there. Поэтому он выкинул собаку за борт, на полпути.
Besides, he'll be halfway up to Arnhem Land by now. Он уже где-то на полпути к Арнемленду.
From the tracks she was about halfway home, when they took her. Судя по следам, она была примерно на полпути домой, когда они схватили её.
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты.
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, President Anote Tong. На полпути этого процесса, я встретился с президентом Кирибати. Президент Аноте Тонг.
If you caught it halfway, you think you could push it back up? Если поймать его на полпути, думаешь, сможешь запихнуть его обратно?
Her body was found here, halfway along the cut-through, the Black Pad. Ее тело было найдено здесь, на полпути в переулке Блэк Пад.
We were halfway to the hospital before I noticed I was in my nightie. Ну мы были уже на полпути к больнице, когда я заметила, что я была в ночнушке.
Then, once the European project is halfway over the cliff, the federalist moment might arrive. Затем, когда европейский проект будет на полпути над пропастью, может возникнуть федералистский импульс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !