Exemples d'utilisation de "Hard work" en anglais avec la traduction "интенсивная работа"
Traductions:
tous276
напряженная работа48
тяжелая работа34
тяжелый труд19
усердная работа8
трудная работа6
интенсивная работа5
autres traductions156
Mr. Chaudhry (Pakistan): Let me, too, join others in expressing appreciation for the hard work that you, Sir, your staff and the facilitators have done.
Г-н Чаудхри (Пакистан) (говорит по-английски): Позвольте мне также присоединиться к тем, кто выразил высокую оценку интенсивной работы, которую проделали Вы, г-н Председатель, Ваши сотрудники и координаторы.
My delegation thanks the Panel for its hard work and its comprehensive report containing valuable suggestions for improving meaningful relationships between the world body and civil society.
Моя делегация благодарит Группу за интенсивную работу и всеобъемлющий доклад, содержащий ценные предложения по улучшению конструктивных отношений между всемирной организацией и гражданским обществом.
In addition, the relentless hard work put in by the national machinery has created public awareness on the issues of gender equality and has translated into action discourse on equality of opportunities.
Кроме того, благодаря неустанной интенсивной работе национального механизма население страны было ознакомлено с проблемами равенства полов, а дискуссии вокруг проблемы равных возможностей были переведены в плоскость практических действий.
On the one hand, the peacekeeping capability had been strengthened, and hard work was being done on many fronts to strengthen it further; on the other hand, the demand for peacekeeping was increasing geometrically in scale and complexity, while resources remained limited.
С одной стороны, потенциал миротворческой деятельности укрепился, и одновременно на нескольких направлениях ведется интенсивная работа по его дальнейшему наращиванию, а с другой стороны, спрос на миротворческие операции и их сложность возрастают в геометрической прогрессии, тогда как объем ресурсов остается ограниченным.
The representative of Portugal, speaking on behalf of the European Union, thanked the Secretary-General and the secretariat of UNCTAD for their competent hard work both during the preparatory process and at the Conference itself and also thanked the Thai Government and people for their warm hospitality.
Представитель Португалии, выступая от имени Европейского союза, поблагодарил Генерального секретаря и секретариат ЮНКТАД за их компетентную интенсивную работу в ходе подготовительного процесса и самой Конференции, а также выразил признательность правительству и народу Таиланда за их радушное гостеприимство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité