Exemples d'utilisation de "Hardest" en anglais
Traductions:
tous2986
трудный1131
жесткий834
тяжелый440
тяжело193
твердый183
нелегкий39
крепкий34
жестокий16
дубовый1
autres traductions115
They have respite homes, the first, the first care centers, the first counseling services - and not just in urban, 7-million-population Bangalore, but in the hardest to reach villages in the state of Karnataka.
У них есть хосписы, первые, центры первой помощи, первые службы психологических консультаций - и не только в Бангалоре, с его 7-ю милионами, но в самых труднодоступных деревнях в штате Карнатака.
This will be where the recession hits hardest.
Именно в таких случаях рецессия ударит больнее всего.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
ISIS has so far hit France and Turkey the hardest.
К настоящему времени ИГИЛ сильнее всего ударило по Франции и Турции.
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage.
Ожидания и надежды - всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам.
Unsurprisingly, the poorest and most vulnerable will be the hardest hit.
Неудивительно, что наиболее бедные и уязвимые пострадают больше всего.
Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest.
Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.
Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room.
Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты.
I am extremely dyslexic, and so reading is the hardest thing I do.
У меня серьезные проблемы с чтением - дислексия, поэтому чтение для меня - самое сложное занятие.
Africa’s youth are the hardest hit by these unemployment and underemployment trends.
Эти тенденции – безработица или неполная занятость – сильнее всего бьют по африканской молодёжи.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité