Exemples d'utilisation de "He left the room without" en anglais

<>
He left the room without saying a word. Он покинул комнату не сказав ни слова.
With the door still locked from the inside, as it was, the fact that no one could have left the room without you or the taxi driver seeing them, and as we seem to have eliminated any panels or openings in the walls. При учете изнутри закрытой двери, как собственно и было, факт в том, что никто не мог покинуть комнату не будучи увиденным Вами или водителем такси, и в связи с тем, что мы не обнаружили никаких панелей или скрытых проходов внутри стен.
D C. Metro interviewed him, and he claims he left the room at 9:15 and didn't notice anyone in the hallway. Полиция Вашингтона опросила его, он утверждает, что покинул комнату в 9.15 и никого не заметил в холле.
He went out of the room without saying any words. Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
She left the room. Она вышла из комнаты.
He left the door unlocked. Он оставил дверь незапертой.
Holmes went out of the room without being noticed by anyone. Холмс вышел из комнаты никем не замеченный.
Rodgers said when she was aged 13, after several operations to release her Achilles tendons and straighten out her feet, she took a peak at her medical notes when her consultant left the room which said that she suffered from FA. Роджерс сказала, что, когда ей было 13, после нескольких операций, чтобы высвободить ахиллово сухожилие и выпрямить стопы, она заглянула в медицинскую карту, когда ее врач вышел из комнаты, и там было написано, что у нее АФ.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
Hermann pressed her cold, limp hand, kissed her bowed head, and left the room. Германн пожал её холодную, безответную руку, поцеловал её наклоненную голову и вышел.
He left the door open. Он оставил дверь открытой.
What is the price for the room without meals? Сколько стоит эта комната без пансиона?
Yeah, you saw me, and I saw the back of your head as you left the room. Да, ты видела меня, и я видел твой затылок, когда ты вышла из комнаты.
He left the country to study. Он уехал из деревни, чтобы учится.
You do not let these women leave the room without closing this account, okay? Не позволь этим женщинам покинуть комнату без контракта, хорошо?
When I left the room, she was lighting a Menthol 100 with a shaky paw. Когда я уходила, она пыталась дрожащими лапами прикурить "Ментол 100".
You see, after he left the hospital, I married. Понимаете, он вышел из госпиталя, а я - замуж.
And I left the room and said, "No way." Затем я вышел из комнаты и сказал: "Ни за что".
He left the town of his own free will, he'll return from whence he came. Он покинул город без нашего разрешения, а теперь приехал откуда-то там.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !