Exemples d'utilisation de "Hebrew" en anglais

<>
I don't speak Hebrew. Я не говорю на иврите.
He's the cutest guy in Hebrew school. Он самый красивый парень в еврейской школе.
If Samson was a Hebrew hero, his nemesis Delilah must have been a Palestinian. Если Самсон был герой еврей, то его заклятый враг Далила должно быть была палестинкой.
For them, the territories are part of the Jewish patrimony, which is why they insist on referring to the West Bank by its Hebrew historical appellation - Judea and Samaria. Они называют их исконно еврейскими землями и настаивают на использовании исторических древнееврейских имен - Иудея и Самария - в отношении территорий на Западном берегу Иордана.
I want to learn Hebrew. Хочу выучить иврит.
Tishrei is the first month of the Hebrew year. Тишрей - это первый месяц еврейского года.
At its 23rd and 28th meetings on 3 and 5 June 2008, the Committee considered the application of the non-governmental organization Hebrew Immigrant Aid Society, which had been deferred from the regular session of the Committee, in January 2008. На своих 23-м и 28-м заседаниях 3 и 5 июня 2008 года Комитет рассмотрел заявление неправительственной организации Общество помощи евреям-иммигрантам, которое было перенесено с регулярной сессии Комитета, состоявшейся в январе 2008 года.
I want to study Hebrew. Я хочу изучать иврит.
By the way, what's the Hebrew word for clay? Кстати, каково еврейское слово для глины?
Fixed missing Hebrew localization in FacebookSDKStrings.bundle В пакете FacebookSDKStrings.bundle отсутствовала возможность перевода на иврит. Теперь эта ошибка исправлена.
Professor Uriel Shkolnik, Head, Mandel Institute of Jewish Studies at Hebrew University, Jerusalem. Профессор Уриэль Школьник, директор Института изучения иудаизма имени Манделя при Еврейском университете в Иерусалиме.
I don't think that she knows Hebrew. Я не думаю, что она знает иврит.
Experts in Hebrew culture explained that Judaism and Norway’s constitution were irreconcilable. Эксперты по еврейской культуре объяснили, что иудаизм и конституция Норвегии были несовместимы.
This is not just in Hebrew, by the way. Это не только в иврите так, кстати.
One, even a senior Talmud lecturer at Hebrew University is not something kids brag about at school. Во-первых, даже старший преподаватель Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе.
It is fitting that Olam, in Hebrew, means "transcending boundaries." Это соответствует тому, что "Olam" на иврите означает "раздвигающий границы".
Perhaps Luther’s most enduring personal contribution came via his translation of the Bible from Greek and Hebrew into German. Наверное, важнейшим личным вкладом Лютера является его перевод Библии с греческого и еврейского языков на немецкий.
I don't speak Hebrew, but I'm pretty sure you just swore. Я не говорю на иврите, но абсолютно уверен, что ты только что выругалась.
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school. Во-первых, Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе.
On the Israeli side, there is a new peace movement called Solidariot, which means solidarity in Hebrew. На израильской стороне, появилось новое мирное движение "Солидариот," что означает на иврите "Единство".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !