Exemples d'utilisation de "Hiding" en anglais avec la traduction "прятать"

<>
You've been hiding mead? Где ты прятал мед?
You think they’re hiding aliens? Думаете, они прячут пришельцев?
He's hiding a parachutist from London. Он прячет парашютиста из Лондона.
Really, they’re hiding interesting, passionate geeks. На самом деле, они прячут интересных и страстных энтузиастов.
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
Forever hiding your face in the guise of others. Всегда прячешь своё лицо в обличии других.
And we are hiding that cost behind monster profits. И мы прячем эту цену под чудовищными доходами.
You should have done better job hiding your face. Тебе следовало лучше прятать своё лицо.
Hiding our silver, in case they send us a thief. Прячу серебро, на случай, если нам пришлют воришку.
Who's the chick, and why are you hiding her? Кто эта девка, и почему ты её прячешь?
What are you doing hiding dead maids in secret rooms? Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах?
I'm not hiding my own pen, you paranoid weirdo. Я не прячу свою ручку, параноидальная извращенка.
The problem is we are hiding that cost beneath the waves. Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов.
"Everlast" - Father, you're hiding a real wonder in your cell. "Everlast" - Отче, вы прячете настоящее чудо в своей келье.
Unless, of course, I'm hiding a weapon in my bra. Разве что, я не прячу пушку в своем лифчике.
Look what our little squirrel was hiding in the air vent. Посмотри, что наш маленький бельчонок прятал в вентиляционной шахте.
Maybe I can find out where he's hiding Roger's body. Может быть я смогу найди, где он прячет тело Роджера.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body. Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
But maybe I can find out where he's hiding Roger's body. Но может я могу выяснить, где он прячет тело Роджера.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !