Exemples d'utilisation de "Hires" en anglais avec la traduction "наем"
Traductions:
tous735
нанимать603
наем70
аренда21
прокат8
брать на работу6
брать напрокат5
взять напрокат4
арендный4
вербовать2
арендованный1
autres traductions11
Other companies and schools the hiring company hires from.
Другие компании и учебные заведения, которым данная нанимающая компания отдаёт предпочтение при найме.
Hiring trends, top schools, and top companies the hiring company hires form.
тенденции найма, а также основные учебные заведения и компании, которым нанимающая компания отдаёт предпочтение при найме.
In human resources, electronic signatures can be used for offer letters, compliance forms, handbook and policy acknowledgements, position approvals, new hires, transfers, or promotions.
В модуле Управление персоналом электронные подписи могут использоваться для писем с предложениями о работе, форм соответствия, подтверждений политики и инструкций, утверждений на должность, найма новых сотрудников, перемещений или повышений в должности.
Even if the workflow is the same for two worker action types (for example, the process is the same for new hires and for worker terminations), you have to create two separate workflows – one for each type.
Даже если workflow-процесс одинаков для двух типов действий работников (например, процесс найма новых работников и увольнения существующих работников одинаков), необходимо создать два отдельных workflow-процесса: по одному для каждого типа.
hire staff based solely on merit;
наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов;
Enter specific information about a mass hire position.
Ввод отдельных сведений для должности проекта массового найма.
Maintain comprehensive worker information from hire to retire
Обеспечение полного объема сведений о работнике с момента найма до выхода на пенсию
Accrued balances were based on the hire date only.
Начисленные сальдо основывались только на дате найма.
Fewer manual steps are required to hire an applicant.
Необходимо меньше ручных шагов для найма кандидата.
Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.
Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.
Others suggest that the Internet has made it easier for firms to hire quickly.
Другие утверждают, что Интернет облегчает фирмам работу по найму персонала.
In addition, it was difficult to differentiate between hire and reward and on own account.
Кроме того, трудно провести различие между перевозками по найму и за вознаграждение и перевозками за собственный счет.
IRCA makes it unlawful for employers to knowingly hire or continue to use unauthorized workers.
Согласно IRCA умышленный наем нелегальных работников работодателем или продолжение предоставления им работы являются незаконными действиями.
This not only hampers restructuring, but also makes firms hesitant to hire and inhibits innovation.
Такое положение вещей не только препятствует реструктуризации, но и придает неуверенность фирмам при найме на работу и препятствует введению инноваций.
Have there been any initiatives to train and hire Aboriginal women to work within penal institutions?
Ведется ли работа по обучению и найму женщин из числа коренного населения для работы в пенитенциарных учреждениях?
For example, most new MENA businesses cannot access the credit needed to expand or hire workers.
Например, большинство новых предприятий в станах MENA не могут получить доступ к кредитам, необходимым для расширения или найма рабочей силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité