Exemples d'utilisation de "Hit" en anglais

<>
All I did was hit the icecube button. Я только нажала кнопку "ледяные кубики".
Sometimes we gotta hit back. А иногда и даём сдачи.
We totally hit it off. Мы сразу нашли общий язык.
We hit the jackpot today! Мы сегодня сорвали куш!
I must've hit a nerve. Вероятно, я задела за живое.
We hit the road, and we track her down. Мы отправимся в путь и выследим ее.
Sent by the hit man to the deep Web. Посланное наёмным убийцей глубоко в Сеть.
Sarah Jane will hit the roof! Сара Джейн придет в ярость!
The price of crude oil, which hit a record level of $148 a barrel in July, has since fallen almost 25%, or $36. Цена на сырую нефть, в июле побившая рекорд в 148 долларов за баррель, с тех пор упала на 25%, или на 36 долларов.
I'm gonna hit the sack myself. Я тоже лягу спать.
Just hit the return key, and it's on your computer at work. Просто нажимаешь клавишу возврата, и оно на твоем рабочем компьютере.
Well, we've finally hit upon a subject on which you're an expert. Ну, мы наконец натолкнулись на предмет по которому Вы эксперт.
We've hit a small snag. Мы наткнулись на маленькое препятствие.
He was dead before he hit the ground. Он умер раньше, чем ударился о землю.
In about 20 minutes, word is going to hit town and people are going to start pointing fingers at you. Приблизительно через 20 минут, новость доберется до города и люди будут показывать пальцем на вас.
She has had it hard, but has hit rock bottom. Ей было тяжело, она впала в уныние.
Cos they're at that age when they can hit out now, you know! Потому что теперь они в таком возрасте, когда могут выразить протест, знаешь ли!
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark. Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
Her mother died when she was young, her father hit the bottle, and Iona was left to raise her four siblings. Ее мать умерла, когда она была еще совсем юной, отец прикладывался к бутылке, а Иона была вынуждена растить четырех сестер.
Getting a hit off of Angela's chicken man picture. Получение точно изображенного из картины куриного человека Анджелы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !