Exemples d'utilisation de "INFORMAL" en anglais avec la traduction "неформальный"

<>
The once informal summits have become unwieldy. Саммиты, которые когда-то носили неформальный характер, теперь утратили свою прежнюю эффективность.
Flexibility and uncertainty define informal markets in developing countries. Определяющими чертами неформальных рынков в развивающихся странах являются гибкость и неопределенность.
A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Most of the region’s cooperatives are fragile, informal arrangements. Большинство кооперативов в Азии представляют собой неформальные, нестабильные образования.
A recovery attempter conforming to which conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
Administer organizational structures, including formal and informal hierarchies and position management. администрирование организационных структур, включая формальные и неформальные иерархии и управление позициями;
You understand that engaging in informal relations with trainees is forbidden. Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination. Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
Indeed, these upheavals may act as informal checks on official power. Действительно, эти потрясения могут выступать в качестве неформальных проверок официальной власти.
This informal norm soon built ties of friendship and mutual solidarity. Эта неформальная норма вскоре создала узы дружбы и взаимной солидарности.
Yet post-conflict employment policies almost invariably neglect the informal sector. Между тем, практически всегда политика в сфере занятости, проводимая после конфликтов, игнорирует неформальный сектор.
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy. беззаконный путь - неформальную экономику. [надпись: аренда, строительство, рабочие места, .]
NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting. Экземпляры NSError также могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting.
Now I forbid you to have an informal relationship with any probationer. Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics: Неформальная экономика - это как тёмная материя в астрофизике:
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет).
I thought I'd get up a small party, just an informal one. Я подумала устроить небольшой прием, неформальный.
Sampling techniques, including for large enterprises, small (household) enterprises and the informal sector; методы отбора образцов данных, включая данные, касающиеся крупных, мелких (на уровне домашних хозяйств) предприятий и неформального сектора;
There has been an increase in casual and informal employment since the Summit. Со времени Встречи на высшем уровне наблюдался рост случайной и неформальной занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !