Exemples d'utilisation de "INVESTMENT" en anglais

<>
For example, demand for investment goods may rebound, especially in certain hard-hit sectors, after a recession has caused physical capital to become technologically obsolete. Например, спрос на средства производства может увеличиться, особенно в тех секторах производства, которые больше всего пострадали, после того как в результате рецессии физический капитал стал технологически устаревшим.
In India, for example, the top ten investment banks are from the US and Europe. Например, в Индии десять крупнейших инвестбанков – это банки США и Европы.
When investment spending does not budge, they recommend that we turn “excess” saving into another consumption binge. А когда инвестрасходы остаются на прежнем уровне, они советуют нам уйти в потребительский загул на "лишние" сбережения.
But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды.
The gradual easing of the sanctions is expected to benefit Turkey’s export industries, which hope to satisfy pent-up Iranian demand for consumer and investment goods. Постепенное смягчение санкций, как ожидается, принесет выгоды турецким отраслям-экспортерам, которые надеются удовлетворить отложенный спрос Ирана на потребительские товары и средства производства.
However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget. Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета.
Growth in exports is one of the major aims which economic policy strives to achieve, particularly in Arab countries, because these exports are an essential source of funding for development programmes and provide coverage for import burdens, particularly imports of investment goods, and for the settlement of domestic debts, foreign debts and other burdens, as well as for improvement of the exchange rate of the national currency. Рост экспорта- одна из основных целей, на достижение которых направлена экономическая политика, особенно в арабских странах, поскольку экспорт является одним из важнейших источников финансирования программ развития и покрывает расходы на импорт, особенно импорт средств производства, а также по погашению внутренних долгов, внешних долгов и прочие расходы, включая поддержание обменного курса национальной валюты.
Economies of Eastern European and CIS countries have inherited from the era of central planning a large number of enterprises producing low quality investment and consumer goods. От эпохи централизованного планирования экономика стран Восточной Европы и СНГ унаследовала значительное число предприятий, занимающихся выпуском низкокачественных средств производства и потребительских изделий.
Corporate finance & Investment banking services Корпоративные финансы
And they made the social investment. Они инвестировали в социальную сферу.
have no need for liquidity of investment не нуждаются в ликвидности
shareholders expect a return on their investment. И даже если они и не пытаются приобрести эксклюзивный доступ к новым прибыльным открытиям, они всегда готовы сделать вам выгодное предложение.
Another typical investment of this type is Rohm & Haas. Еще один — Rohm & Haas.
Reduced investment programs could lend support to utility companies Сокращение инвестпрограмм может оказать поддержку электроэнергетическим компаниям
Promotions MAYZUS Investment Company offers a number of attractive promotions. Акции MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам множество привлекательных промо-акций.
But would good opportunities for state investment be similarly renewed? Но будут ли подобным образом хорошие возможности восстановлены для государства?
Apollo made a $1 billion investment in Norwegian Cruise in 2008. Apollo инвестировала $1 миллиард в Norwegian Cruise в 2008 году.
All of these technologies will require public funding alongside private investment. Все эти технологии потребуют как государственного, так и частного финансирования.
In 2013, renewables’ share of investment reached no less than 59%. В 2013 году эта доля достигла уже 59%.
We have a deep investment in our distorted images of others. Мы слишком сильно привязываемся к искаженным образам "других", присутствующим в нашем сознании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !